Beispiele für die Verwendung von "краска для печати на линолеуме" im Russischen

<>
Завершив печать, закройте PDF-файл, который открыли для печати на этапе 2. When you are finished printing, close the PDF file that was opened for printing in step 2.
Например, можно задать французский эквивалент нижнего колонтитула ("Copy De Client") для печати на счетах-фактурах, выписываемых на французском языке. For example, you can specify that the French language equivalent of the footer text, "Copy De Client," be printed when the sales order invoice is printed in French.
Например, он может содержать адреса для печати на наклейках или конвертах. For example, your mailing list contains the addresses to be printed on the labels or envelopes.
На экспресс-вкладке Печать выберите инфокод для печати на кассовом чеке. On the Printing FastTab, select the info code data to be printed on the register receipt.
Примечание: Для печати на прозрачной пленке выберите параметр Прозрачка. Note: To print an overhead transparency, click Overhead.
Кевларовые жилеты, амуниция, краска для принтеров. Kevlar vests, uh, ammo, toner for the printers.
Они обыскали дом Миледи, поставили печати на картинах. They searched Milady's house, put seals on the paintings.
В клиентском терминале имеются средства для печати графиков. There are means to print out charts in the client terminal.
Сейчас мы тестируем другие методы контроля за москитами длительного действия, например, это краска для стен, смешанная с тремя различными инсектицидами. We are currently testing other durable insect-control solutions, including wall paints blended with three different insecticides.
Либо можно настроить параметры печати на уровне клиента, которые будут применяться к документам определенного клиента. Alternatively, you can set up customer-level print settings that apply to documents for specific customers.
Мне нужна доступная для печати версия счета за рекламу, чтобы выполнить требования относительно НДС. I need a printable invoice for my ads so I can comply with VAT regulations.
При печати на клавиатуре не кладите кисти рук или запястья ни на какую поверхность. Avoid resting your palms or wrists on any type of surface while typing.
Предоставление людям возможности экспортировать свои фото для печати. Help people export their photos for printing.
При печати на клавиатуре нажимайте клавиши легкими касаниями, при этом ваши запястья должны быть выпрямлены. While typing, use a light touch and keep your wrists straight.
Чтобы посмотреть версию счета-фактуры для печати: To view a printable version of your invoice:
При печати на клавиатуре ваши руки и запястья должны "плавать" над клавиатурой, чтобы вы могли перемещать руки к самым удаленным клавишам, а не тянуться к ним пальцами. Type with your hands and wrists floating above the keyboard, so that you can use your whole arm to reach for distant keys instead of stretching your fingers.
Вы можете изменить настройки общедоступного профиля, чтобы ограничить отображение соответствующих сведений в результатах поиска в Интернете, в приложениях для электронной почты и календаря других участников или в файлах PDF для печати. You can change your public profile settings to control the profile information that appears in public search results, email, and calendar integrations of other members, or PDF print files.
Выберите параметр печати на вкладке Разное и нажмите кнопку ОК. Select a print option on the General tab and then click OK.
Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати. Even the office photographer began to notice different photographic choices.
Все области печати на листе выводятся на печать на отдельных страницах. Each print area in a worksheet is printed as a separate page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.