Sentence examples of "лучшие" in Russian

<>
Самые лучшие и умные фанатики The Best and Brightest Fanatics
Знаешь, в таких местах самые лучшие душевые. You know, rest areas have the nicest showers.
Дипломатия переживает не самые лучшие времена. Diplomacy is not having its finest hour nowadays.
Но на выборах она показала далеко не лучшие результаты. It didn’t do very well.
Например, лучшие результаты в изучении звука и света были достигнуты, когда ученые представили их в виде морских волн. For example, much progress in understanding sound and light resulted when scientists imagined them in terms of sea waves.
Он видал и лучшие дни. He has seen better days.
Привет, Антон и Эмиль, лучшие телепузики в мире. Hi, Anton and Emil, the world's nicest Teletubbies.
Я слышал, на Савиль Роу вы лучшие. I understand you're Savile Row's finest.
Но, учитывая глубокую неопределенность находящегося в движении мира, а также опасности просчета после распада советской империи, разумное управление показало лучшие результаты, нежели построение грандиозных планов. But, given the profound uncertainty of a world in flux, as well as the dangers of miscalculation as the Soviet empire collapsed, prudent management trumped grand visions.
Эти книги - мои лучшие друзья. These books are my best friends.
К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии. And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia.
Мы должны решать все эти глобальные вопросы целенаправленно и решительно, если мы действительно хотим спасти грядущие поколения от пагубных последствий войны, отсталости и нищеты, от опасных последствий климатических изменений, а также сделать так, чтобы все человечество имело лучшие условия жизни и могло жить в условиях свободы и достоинства на обитаемой планете. We must address all these global issues with firmness of purpose and in a resolute manner if we are to save coming generations from the adverse consequences of war, underdevelopment and poverty, as well as the deleterious effects of climate change, and to ensure that all humanity can enjoy improved standards of living in freedom and in dignity on a habitable planet.
Только лучшие из них выживают. Only the best ones can survive.
Лучшие сыны Англии, будущие вершители ее судеб, сложили головы. England's finest sons, her future rulers, gone.
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Сидни, самые лучшие специалисты по алмазам именно тут, в Амстердаме. Sydney, the finest diamond cutters in the world are here in amsterdam.
Лучшие жаренные пельмени в округе. Best toasted ravioli in the state.
Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира. Dartmouth and Harvard for Paulson - have been magnets for the world's finest young minds.
Швейцарии нужны более лучшие яблоки. Switzerland needs better apples.
Столетиями лучшие умы пытались узнать, что является источником кажущейся неиссякаемой энергии Солнца. For centuries, the finest minds in science struggled to understand the origin of the Sun's seemingly endless heat and energy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.