Exemples d’usage de "найтись" en russe avec traduction en anglais

<>
Сложно предвидеть, когда взлет закончится и может не найтись желающих вас потом выкупать. It is difficult to anticipate when a run will end and there may be no greater fool to bail you out.
В мировом масштабе могут найтись веские причины для обсуждения явления, которое социологи называют подъемом пост-секулярных сообществ, но Европа здесь остаётся в качестве исключения. Globally, there might be good reasons to talk about what sociologists describe as the rise of “post-secular societies,” but Europe remains the exception.
Каждый год 200 тысяч американцев умирают преждевременной смертью, поэтому нельзя позволить, чтобы экономическое высокомерие помешало поиску решений этой проблемы – и не важно, где именно эти решения могут найтись. With as many as 200,000 Americans dying prematurely every year, economic hubris must not be allowed to trump the search for solutions – wherever they may be found.
По мере дальнейших преобразований в Китае и развития социально-экономических связей в проливе, может найтись формула, которая позволит тайваньцам сохранить свою рыночную экономику и демократическую систему без получения членства в ООН. With increasing change in China and growing economic and social contacts across the Strait, it should be possible to find a formula that allows the Taiwanese to maintain their market economy and democratic system without a placard at the UN.
У вас тут семенник не найдется? Is there a testicle up here?
Но какова бы ни была мотивация, сила ее не в подавлении безумия насильственной классификации, но в видоизменении его во имя нового мира, где всем найдется место. Whatever the motivation, their power lies not in suppressing the madness of violent categorization, but in transfiguring it in the name of a new kind of common world.
Эти ключи теперь, наверное, не найдутся? The keys aren't going to turn up now, are they?
Телефончика тут у вас не найдётся? Is there a phone down here, ya think?
Мисс Призм, нашелся не только саквояж. Miss Prism, more is restored to you than this handbag.
Однако, одна клякса всё же нашлась. There was one blip, however.
В моём отце едва ли найдётся артистизм. My father is far from artistic.
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите! Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна? How many people here would say that religion is important to them?
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. And so there was one particular toy that gave us a clue.
Для Спасительницы в этом мире места не нашлось. There was no room for a savior in my world.
Где есть желание, там найдется и способ его реализации. Where there is a will, there is a way.
Это не ваша вина, но всегда найдется несколько симулянтов. It's no reflection on you, but there are always a few malingerers.
Конечно, найдутся несогласные или люди, которые считают это удивительным. Of course, there are people who dislike this stuff and people who find it very surprising.
Нет, конечно, всегда найдётся оптимист, который предложит позитивную интерпретацию. Of course, there is always an optimist around to offer a positive spin.
И для мутантов найдется что сделать и куда себя применить. And to participate, for a mutant, there is a minimum of exercise, a minimum of sport.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !