Sentence examples of "напротив" in Russian

<>
Напротив, он ее очень любил. On the contrary, he loved her very much.
Приход вон там, напротив, преподобный отец. Parsonage is on the opposite side, reverend.
Он засел напротив водонапорной башни. He's tucked up against that water tower.
Магазин находится прямо напротив театра. The store is just across from the theater.
В ее честь он выстроил храм напротив своего. So, he built a temple in her honor, facing his.
Напротив, мой вертикально невыросший друг. Au contraire, my vertically challenged friend.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности: On the contrary, in this scenario there are opportunities:
Сторона напротив прямого угла называется гипотенуза. The side opposite the right angle is the hypotenuse.
И сказали встать напротив стены. They told me to stand against the wall.
Магазин находится прямо напротив моего дома. The store is just across from my house.
Напротив, отсутствие разговоров о конечных продуктах является симптомом более серьёзной проблемы, с которой сталкивается бизнес любого размера и практически из любой отрасли. On the contrary, the lack of product-focused discussion is symptomatic of a far more serious problem facing businesses of all sizes in nearly every industry.
Вы молоды. Я, напротив, очень стар. You are young. I, on the contrary, am very old.
Напротив кинотеатра на площади в четыре. I'll be opposite the Leicester Square Odeon, 4:00.
Расположите заднюю панель жесткого диска напротив задней части отсека для жесткого диска. Position the back of the hard drive against the back of the hard drive bay.
В маленькое бистро напротив служебного входа. A bistro across from the stage door.
Напротив, было четко указано, что реформирование договорных органов необходимо увязывать с решением всех проблем в рамках нынешней системы и что можно было бы рассмотреть ряд мер, необходимых для решения всех этих проблем. Rather, it was made clear that treaty body reform needed to address all challenges facing the current system and that a number of measures could be considered to meet all of those challenges.
Напротив, он понял их "жгучую ненависть". On the contrary, he understood their "burning hatred."
Напротив, мы должны активно этим пользоваться. Lm opposite, We always must this re uses.
Обедаете вместе прямо напротив здания суда, когда он обвиняет вас в сговоре против него? Eating together across from the courthouse when he's accusing you of conspiring against him?
Я сижу напротив тебя, а ты блюешь. I sit across from you, and you vomit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.