Sentence examples of "ни один" in Russian

<>
Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации; He has not supported any major privatizations;
Фактически, ни один из них не потребовался. None, in fact, was needed.
Мне ни один не нравится. I like neither of them.
Ни один политик не сидит в тюрьме. Not a single politician is in jail.
В результате, ни один из последующих лидеров той или другой страны им не соответствовал. As a result, no subsequent leader of either country has matched them.
В настоящее время ни один из посетителей греко-кипрской части острова не найдет лагерей беженцев: Anyone visiting the Greek Cypriot part of the island nowadays will not find refugee camps:
Ни один участник не согласовывал свои таможенные пошлины с другими. No participant harmonized its customs with anybody else.
Соня засек радионуклеиды, но ни один известный изотоп не подходит. Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов. None of the candidates got a majority of the votes.
Ни один из вас не владелец? Neither of you the proprietor?
Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза. And not a single soul in this area was being treated for AIDS or tuberculosis.
Естественно, ни один конфликт не может быть разрешен в одностороннем порядке, когда преимущества получает либо государство, либо этническая группа. Of course, no conflict can be resolved in a one-sided manner, benefiting either the state or an ethnic group but not the other.
Необходимо подчеркнуть, что в Организацию Объединенных Наций не будет допущен ни один человек, который не относится к вышеперечисленным категориям и не имеет действующего пропуска на территорию. It must be emphasized that access to the United Nations will be denied to anyone who is not in the above-mentioned categories and who is not wearing a valid grounds pass.
Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy.
Все — не назначать ни один счет типу или группе банковских услуг. All – Do not assign any account to a bank facility type or group.
Но ни один из них нельзя назвать обнадеживающим. None tell a promising story.
Ни один из этих прогнозов не сбылся. Neither of these predictions has panned out.
Ни один профессор в замке не стал бы помогать Сириусу Блэку войти в него. Not a single professor inside this castle would help Sirius Black enter it.
Может показаться, что оба варианта развития событий вполне вероятны. Однако наши исследования показали, что практической ценностью не обладает ни один из них. Both perspectives seem plausible — but our research shows that there is little merit to either of them.
Как я писал прошлой ночью, тот факт, что в ходе этой операции не погиб ни один американский гражданин, не пострадал никто из посторонних лиц, - заслуга наших доблестных и высокопрофессиональных военных, сотрудников спецслужб и сотрудников правоохранительных органов. As I noted last night, it is a credit to the prowess and professionalism of our military, and our intelligence and law enforcement officials, that this operation went off without a single American killed, and with no harm to anyone outside of the compound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.