Sentence examples of "новейшую" in Russian with translation "new"

<>
Этот автомобиль представляет собой новейшую винтажную модель, и ее покупка имеет экономический смысл. The car is a brand new vintage model that makes economic sense.
«Красуха-4» представляет собой новейшую систему радиоэлектронной борьбы (РЭБ), находящуюся на вооружении российской армии. The Krasukha-4 jammer is the newest electronic warfare system in the Russian arsenal.
Нет, я продвинулся вперёд и сегодня представлю вам новейшую аналоговую технику обучения, заимствованную у Ikea: Instead, I have progressed, and I am, today, launching a brand new analog teaching technology that I picked up from IKEA:
Я необычайно рад представить вам сегодня новейшую версию робота, Стикибота, использующего новую сухую липучку с иерархической структурой. Well I'm really excited today to show you the newest version of a robot, Stickybot, using a new hierarchical dry adhesive.
Россия также может поставить в Китай свою новейшую подводную лодку «Амур 1650» и комплектующие детали для такой продукции как спутники с ядерной энергетической установкой, отметил он. Russia may also supply China with its newest submarine, the Amur 1650, and components for products such as nuclear-powered satellites, Kashin said.
Военные эксперты по всему миру будут пристально следить за ходом масштабных военных учений, которые пройдут в Белоруссии в середине сентября и для участия в которых Россия планирует перебросить туда почти 100 тысяч военнослужащих и новейшую военную технику. Defense and military experts from around the world will be anxiously watching a war rehearsal in mid-September in Belarus, where Russia is expected to mobilize nearly 100,000 troops and showcase some newly developed shiny objects.
Будем оказывать активную поддержку строительству в Иране новых реакторов на легкой воде в рамках международных совместных проектов в соответствии с Уставом МАГАТЭ и ДНЯО, используя новейшую технологию, в том числе санкционируя передачу необходимых материалов и предоставление передовых технологий, с тем чтобы обеспечить надлежащую сейсмостойкость его реакторов; Actively support the building of new light water power reactors in Iran through international joint projects, in accordance with the IAEA statute and NPT, using state-of-the-art technology, including by authorizing the transfer of necessary goods and the provision of advanced technology to make its power reactors safe against earthquakes.
Во многих случаях за последний период мировые цены на эти товары резко упали (по крайней мере, в относительном выражении к стоимости импорта), но беднейшим странам нехватает гибкости и новаторского потенциала для того, чтобы переключиться на новые способы производства, и их совершенно недостаточно для того, чтобы производить новейшую продукцию, никогда ранее не появлявшуюся на мировых рынках. In the case of many of these commodities, world prices have declined sharply during the period (at least relative to the cost of imports), but the poorest countries lack the flexibility and innovative capacity to shift to new types of production, much less to produce entirely new products not previously seen in world markets.
И эта идея не нова. Now this idea is not new.
Это та новая безопасная бритва. It's that new safety razor.
Вау, смотри, новая пряжка Бэтмана. Ooh, look, a new batman belt buckle.
Воссоединение Германии и новая Европа German Reunification and the New Europe
Вот наша новая, пустая таблица. Here's our new, blank table.
Это новая сетка для волос? Is that a new hairnet?
В Азии возникает новая реальность. A new reality is emerging in Asia.
Но будет же "Новая кровь". But there will be New Blood.
И это моя новая жизнь. And that's my new life.
Моя новая замшевая обувь, чувак. My new suede shoes, man.
В приложении появилась новая папка. There's a new folder in town.
Ну, я здесь новая вожатая. So, I'm a new counselor here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.