Sentence examples of "обеспеченном" in Russian with translation "provide"

<>
Он обеспечил нас всем необходимым. He provided us with everything we needed.
- Это обеспечит основу для переговоров'. "This will provide a structure for talks."
5. Обеспечьте выход из приложения 5. Provide a way to log out
6. Обеспечьте выход из приложения 6. Provide a way to log out
Были обеспечены справочные материалы и учебники. Reference materials and textbooks were provided.
Путин обеспечил проверку в реальных условиях. Putin has provided a reality check.
Но кто обеспечит безопасность и как? But who provides security, and how?
Обеспечить Общество профессиональным и квалифицированным персоналом; To provide the Company with the professional and highly qualified employees;
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: Government should provide citizens with public goods:
Наш свидетель может обеспечить Хайнсу алиби. I got a witness who can provide an alibi for hines.
Будет обеспечен синхронный перевод на русский язык. Simultaneous interpretation into Russian will be provided.
Это то, что может быть обеспечено бизнесом. Those are the things to be provided by the business community.
Это обеспечит поселение едой на долгое время. And that would provide the community's food supply for a long time.
Это могло бы обеспечить получение больших «мультипликаторов». This could provide very large “multipliers.”
Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и. Everyday life can provide honour and valour and.
Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес. Only a strong Europe can provide the necessary counterweight.
Это позволяет обеспечить полную безопасность торговых операций. This measure provides complete security of trading transactions.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. The high interest-rate margins set by the PBOC provide additional support.
Поэтому эволюция обеспечила разные способы запуска механизмов побега. So evolution has provided multiple ways to initiate escape.
Америка обеспечила это в послевоенной Европе и Японии. America provided this in postwar Europe and Japan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.