Sentence examples of "обстановка" in Russian with translation "situation"

<>
Общая обстановка в стране остается мирной. The overall situation in the country has remained peaceful.
Обстановка в 5-й армии была действительно отчаянная. The situation of the Fifth Army was indeed grave.
Общая обстановка в Сьерра-Леоне остается напряженной и критической. The overall situation in Sierra Leone remains tense and critical.
Общая обстановка в плане безопасности предоставляет мало оснований для оптимизма. The overall security situation gives very little room for optimism.
Общая обстановка в Косово в течение августа оставалась в целом стабильной. The overall situation in Kosovo during August remained generally stable.
Общая обстановка в Косово в течение июля оставалась в целом стабильной. The overall situation in Kosovo during the month of July remained generally stable.
В рассматриваемый период общая обстановка в Боснии и Герцеговине оставалась стабильной. The overall situation in Bosnia and Herzegovina remained stable during the period under review.
Обстановка в Белоруссии требует решительного и бескомпромиссного ответа, реакции от всех сторон. The situation in Belarus demands a strong and uncompromising response from all parties.
Общая обстановка в зоне конфликта, в частности в Гальском районе, оставалась нестабильной. The overall situation in the conflict zone, in particular in the Gali region, remained volatile.
«Обстановка изменилась, — говорит Станко, которая освещает военный конфликт с мая 2014 года. “The situation has changed,” said Stanko, who has been covering the military conflict since May 2014.
В течение рассматриваемого периода общая обстановка в Боснии и Герцеговине оставалась стабильной. The overall situation in Bosnia and Herzegovina remained stable during the period under review.
Общая обстановка в Косово остается стабильно неустойчивой по мере приближения переговоров о статусе. The overall situation in Kosovo remained stable and fragile as the status talks approached.
Волна нестабильности покатилась дальше по сахаро-сахельскому региону, резко обострилась обстановка в Мали. Instability has spread further to the Sahara and Sahel region, and the situation in Mali was dramatically aggravated.
Обстановка в области безопасности на Бугенвиле в целом является удовлетворительной, хотя происходят отдельные инциденты. The security situation in Bougainville is on the whole satisfactory, although there are some sporadic incidents.
отмечая с удовлетворением, что общая обстановка в районе ответственности МНООНПП остается стабильной и спокойной, Noting with satisfaction that the overall situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and calm,
По мере продолжения переговоров о статусе общая обстановка в Косово остается спокойной, но непредсказуемой. The overall situation in Kosovo remains calm but unpredictable as the status talks progress.
Со времени развертывания в Гаити МООНСГ общая обстановка с точки зрения безопасности в стране улучшилась. The overall security situation in Haiti has improved since the deployment of MINUSTAH.
Обстановка в плане безопасности характеризовалась постоянными забастовками и митингами протеста различных групп по всей стране. The security situation was affected by the frequent strikes and protests of various groups across the country.
Общая обстановка в Гальском секторе была в целом спокойной во время большей части отчетного периода. The overall situation in the Gali sector was generally calm for most of the reporting period.
Если эти проблемы оставить без внимания, общая обстановка в Дарфуре может измениться в худшую сторону. If these problems are not addressed, the overall situation in Darfur could undergo a reversal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.