Sentence examples of "обычный" in Russian with translation "ordinary"

<>
А я не обычный соблазнитель. And I'm no ordinary temptation.
Это обычный разрядник, таким гоняют скот. This is just an ordinary prod, like a cattle prod.
У нас здесь есть обычный настольный светильник. And what we have here is no ordinary desk lamp.
Так вот, это был не обычный лопух. Yeah, well, that was no ordinary mark.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер. But China is no ordinary trading partner.
Но рынок здравоохранения - это не обычный рынок. But the health care market is not an ordinary market.
И вы ходите по улице как обычный человек? What are you doing just walking the streets like an ordinary person?
Как я уже сказал, обычный магнит имеет два полюса. As I was saying, an ordinary magnet has two poles.
Это не обычный лифт, который ездит только вверх и вниз. This isn't just an ordinary up-and-down elevator, by the way.
Запись по номенклатуре вводится как обычный заказ на покупку по проекту. The item record is entered as an ordinary project purchase order.
В обычный год на ежегодной Мюнхенской конференции по безопасности мало что происходит. In an ordinary year, not all that much happens at the annual Munich security conference.
Имеется возможность возвращать внутрихолдинговые номенклатуры таким же образом, как осуществляется обычный возврат. You can return intercompany items much like ordinary returns.
Шины в этой машине заполнены азотом потому что обычный воздух считается слишком нестабильным. The tyres on this car are filled with nitrogen because ordinary air is considered to be too unstable.
Обычный политический анализ – и даже психология – могут быть неспособны дать на это ответ. Ordinary political analysis – and even psychology – may be incapable of providing an answer.
Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе. So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office.
Напротив, "обычный" шведский насильник и обидчик женщин предполагает, что полиция может не явиться на зов. On the contrary, "ordinary" Swedish rapists and abusers of women should assume that the police might not respond when called.
Не уверен, что вам хорошо видно, но это почтовый ящик - обычный почтовый ящик плюс Arduino. And I don't know if you can see it that well, but that's a mailbox - so an ordinary mailbox and an Arduino.
Затем в своем выступлении он описал требования к аудиту, включая обычный аудит, ограниченную обязательную проверку и исключения. He continued his presentation with an elaboration on audit requirements, including ordinary audit, limited statutory audit and exemption.
Он использует в своей речи грубые, вульгарные выражения. чтобы звучать, как обычный парень, хотя он и миллиардер. He uses crude, vulgar expressions that make him sound like an ordinary guy, even though he’s a billionaire.
Российские ученые обнаружили, что могут создавать синтетические алмазы, бомбардируя обычный графит теми же самыми ударными волнами высокой точности. Russian scientists discovered that they could create synthetic diamonds by bombarding ordinary graphite with the same kinds of precision shock waves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.