Sentence examples of "обычный" in Russian with translation "regular"

<>
Для вас это обычный день. It's just a regular day for you.
В среду, в наш обычный день. Uh, Wednesday, on our regular day.
Это обычный вечер в местном баре. It's a regular night at the local honky tonk.
Теперь он работает как обычный телефон. Now, it works just like a regular phone.
В разделе Начертание выберите вариант Обычный. Under Font style, click Regular.
Наш обычный врач не явился до взлета. The regular doctor didn't turn up for the flight.
Я просто гулял как самый обычный парень. I just got to walk round like a regular bloke.
Помимо нескольких неоплаченных штрафов за парковку, он обычный тихоня. Apart from a few unpaid parking tickets, he's a regular choir boy.
Если элемент небольшой, просто вставьте его как обычный рисунок. Now if you are doing something small, you can insert a regular picture.
Не тот зал, где боксируют, а мой обычный спортзал Ага. Not the boxing gym, my regular gym.
Неделя увольнений, продажи увеличиваются почти вдвое, чем в обычный день. Liberty Week, the sales almost double my regular day.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона. The third one is actually a regular sensor of visible range.
У Сида был свой обычный маршрут, я просто дал лошади идти самой. Sid had a regular route he'd follow, I just let the horse have its head.
За то, что я позволил этому человеку дальше провести свой обычный день. Letting that person have the same just regular day that I had.
Два четверных, один обычный со сливками и ты уже знаешь какой люблю я. Two double-double, one regular with cream, and, uh, you already know how I like mine.
Наша малышка пропала, а он ведет себя, как будто это самый обычный день. Our baby is missing, and he is treating it like it's a regular day.
А если не будет индюшиного бекона, я буду обычный бекон и молочный коктейль. And then I guess if they don't have Turkey bacon, I'll have regular bacon and a milk shake.
В предыдущих версиях Exchange обычный почтовый ящик можно было использовать в качестве делегированного. In previous versions of Exchange, you could use a regular mailbox as a delegated mailbox.
Смысл в том, что ты сможешь вернуться в свой обычный класс, без проблем. It's getting to the point where You can go back to regular class, no problem.
Номенклатура больше не является карантинной, но она еще не переведена на обычный склад. The item is released from quarantine but is not yet moved back to the regular warehouse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.