Sentence examples of "озвученную" in Russian with translation "sound"

<>
Мы не делаем озвученный выбор. We don't make the sound choice.
Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист. As is so often the case, it was an artist who sounded the warning.
В рамках этих контактов у российской стороны имеется возможность озвучить свою готовность к сотрудничеству. Those encounters provide opportunities to sound out the Russians’ readiness to deal.
Другие же, после того как их озвучат, кажутся настолько очевидными, что доказать обратное довольно сложно. Others sound so obvious after they are expressed that it is hard to deny their truth.
Он озвучил похожую мысль и на этой неделе, призвав правительство принять меры по стимулированию экономики. He sounded a similar note this week, calling for government measures to stimulate the economy.
Когда в конце этой недели в Вильнюсе он встретится с европейскими лидерами, у него будет возможность озвучить то, что он может спасти из обломков сделки. When he meets with European leaders in Vilnius later this week, he will have an opportunity to sound out what he might be able to salvage from the wreckage of the deal.
В своей инаугурационной речи он озвучил тему умной силы – готовности «протянуть руку тому, кто разжимает свой кулак», но также подчеркнул тему ответственности, т.к. американцы столкнулись с внезапными экономическими проблемами. In his inaugural address, he sounded the themes of smart power – a willingness “to extend an open hand to those who unclench their fists” – but also stressed themes of responsibility as Americans confront sobering economic problems.
Там он впервые озвучил многие из своих критических замечаний в адрес США, которые вновь всплыли на поверхность в этом году, когда из-за украинского кризиса отношения между двумя странами вошли в неуправляемый штопор. Путин тогда сказал: «Одно государство, прежде всего, конечно, Соединенные Штаты, перешагнуло свои национальные границы во всех сферах». It was there where he first sounded many of the criticisms of the United States that have resurfaced this year as relations have taken a nosedive because of the Ukraine crisis: “One state, first and foremost the United States, has overstepped its national borders in every way.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.