Sentence examples of "основы" in Russian with translation "foundation"

<>
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния The Welfare State's Fragile Foundations
Основы их стратегического альянса сохранятся. The foundations of their strategic alliance will survive.
— Все происходящее лишено какой-либо демократической основы». "What's happening lacks democratic foundations."
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи. A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
Но без идеалов основы Европы будут подорваны. But, without ideals, Europe's foundations will erode.
Так что все основы были заложены именно тогда. So this is the foundation time which I got.
Теперь Джокови должен заложить институциональные основы для эффективного управления. Jokowi must now lay the institutional foundations for good governance.
Данный кризис ставит под вопрос сами основы Европейского Союза. Indeed, the crisis is calling into question the very foundations of the European Union.
Бернс сегодня изложил основы того, как это можно сделать. Burns today laid out the foundation.
Во-первых, надо усилить внутренние основы национальной мощи Америки. First, reinforce the domestic foundations of American national power
Две основы семи десятилетий мира в Европе трещат по швам. The two foundations of Europe's seven decades of peace are cracking.
Но без нравственной основы не может быть свободной рыночной экономики. But without a moral foundation, there can be no free-market economy.
У ПА была возможность заложить институциональные основы для дееспособного государства. The PA had an opportunity to lay the institutional foundations for a functioning state.
Но реальная проблема для процветания затрагивает основы глобальной финансовой системы. But the real issue for prosperity concerns the foundations of the global financial system.
— Они пытаются разрушить основы великой геополитической конструкции, которая станет их конкурентом». “What they are doing is smashing the foundations of a great geopolitical construction that will become their competitor.”
Объединение людей, регионов и стран подкрепляет основы, на которых стоит Европа. The growing together of people, regions, and countries underpins the foundations on which Europe rests.
Однако несколько происшествий, произошедших в последнее время, пошатнули основы этой договоренности. But several recent incidents have shaken the foundations of this arrangement.
Копните глубже, и оказывается, что основы экономики полны нестабильностями и дисбалансами. Dig deeper, and one finds that the economy’s foundations are plagued with fragilities and imbalances.
Мы должны укреплять основы нашего гражданского общества, а не заниматься гонкой вооружений. We should bolster the foundations of our civil societies rather than engage in the arms race.
В своих многочисленных выступлениях он предостерегал против посягательств на ленинские основы партии. In various speeches, he warned against fiddling with the party's Leninist foundation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.