Sentence examples of "откровенны" in Russian with translation "frank"

<>
Давайте будем откровенны и честны. Что ж. Такова современная жизнь. Let's be frank and honest: Well, modern-day life.
Будем откровенны: Ирак следует по пути Югославии, что привело ее к распаду в начале 1990-ых годов. Let’s be frank: Iraq is going the way of Yugoslavia as it disintegrated in the early 1990’s.
Они могут даже поддерживать режим, когда он делает что-то полезное, но они откровенны в своей критике и бесстрашны в публичном выражении протеста, когда они видят, что он вредит интересам страны. They may even support the regime when it does something useful but are frank in their criticism and fearless in public protests when they see it damaging the country’s interests.
Откровенно говоря, он не прав. Frankly speaking, he is wrong.
Откровенно говоря, это просто невозможно. “That's frankly impossible.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку. Frankly speaking, you made a mistake.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается. Iraq's population, frankly, is bleeding away.
Население Ирака, откровенно говоря, стремительно уменьшается. Iraq’s population, frankly, is bleeding away.
Если откровенно, то я понимаю их позицию. Frankly, I understand their position.
Американский официальный представитель назвал прошедшую беседу "откровенной". The U.S. official described the conversation as "frank."
Откровенно говоря, я не хочу с ним работать. Frankly speaking, I don't want to work with him.
Звучит вроде бы здраво, но, откровенно, это - чушь. That sounds reasonable but frankly it's cockeyed.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером. Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler.
А четыре страницы, если говорить откровенно, это издевательство». A four-page piece of analysis is insulting, quite frankly.”
Если откровенно, она постоянно навеселе и отлично выглядит. Quite frankly, she's a hot mess.
Откровенно говоря, я удивлен, и я чувствую отвращение. Quite frankly, I'm surprised and I'm sickened.
Откровенно говоря, они ни в грош их не ставят. Frankly they don’t give a damn.
Здесь я снова сердечно благодарю Вас за откровенный разговор. I would like to take this opportunity to thank you for our open and frank discussions.
Откровенно говоря, я лишь перечислил некоторые примеры таких преступных актов. Frankly, I just jotted down some examples of such criminal acts.
И, откровенно говоря, ты явно накрутил цену на эти заклёпки. And frankly, you were charging an outrageous price for those stem bolts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.