Sentence examples of "партиями" in Russian with translation "party"

<>
Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями. High-circulation newspapers correlate with high-circulation political parties.
Гусмао сформировал коалиционное правительство с тремя другими левоцентристскими партиями. Gusmão had forged a coalition with three other centre-left parties.
Социал-демократы являются заметно малыми партиями в большинстве европейских стран. Social Democrats are distinctly minority parties in most European countries.
Вместе с партиями и парламентом, утратили свою привлекательность и выборы. Along with parties and parliaments, elections have lost their charm.
Третьей угрозой целостности ЕС является дальнейший захват власти националистическими партиями, выступающими против истеблишмента. A third threat to EU integration is the further capture of governments by nationalist anti-establishment parties.
Такое сотрудничество между этими двумя партиями привело к серьезным искажениям основополагающих западных ценностей. This alliance between the two parties led to serious distortions of fundamental Western values.
Отношения Германии с Европой практически всеми демократическими партиями рассматриваются с функциональной точки зрения. Germany's relationship with Europe is seen as a functional one by nearly all the democratic parties.
В результате администрация Буша агрессивно вмешивается в коалиционные переговоры между пакистанскими политическими партиями. As a result, the Bush administration is aggressively interfering in coalition talks between Pakistan's political parties.
И косвенно это может помочь Кремлю наладить связи с популистскими партиями в Европе. Indirectly, it may facilitate the Kremlin’s networking with populist parties in Europe.
Пока что миссии ESDP удовлетворяли международному праву и правительственным соглашениям между враждующими партиями. So far, all ESDP missions have respected international law and governmental arrangements among disputing parties.
Главный политический водораздел в США проходит не между партиями или штатами, а между поколениями. The key political divide in the United States is not between parties or states; it is between generations.
Фактические назначения будут зависеть от наличия политической воли и достижения договоренностей между политическими партиями. The actual appointments will depend on political will and arrangements between the political parties.
Предыдущий опыт с исламистскими партиями в Иордании и других странах поддерживает эту точку зрения. Previous experience with Islamist parties in Jordan and elsewhere tend to support this view.
В большинстве развитых демократий основное политическое противостояние идет между крупными право- и левоцентристскими партиями. In most advanced democracies, a large center-right party competes with a large center-left party.
И до поры до времени они сосуществовали, будучи вполне равновесными двумя партиями Владимира Путина. For a while they co-existed as two parties in relative balance under Vladimir Putin.
Забастовки по всей стране, собранные оппозиционными партиями 20 сентября, парализовали многие города и поселки. A country-wide strike called by opposition parties on September 20 brought many cities and towns to a halt.
Главными вопросами, затронутыми обеими одержавшими победу партиями, были коммунистическое прошлое и коррупция в государственном секторе. The main issues that both victorious parties highlighted were the communist past and public corruption.
Парламент также работает над новым Законом о телевидении, который предотвратит политизацию Совета телевидения политическими партиями. Parliament is also working on a new TV law to prevent political parties from politicizing the TV Council.
Основным политическими партиями являются Новое народное движение за освобождение (ННДО) и Национальная прогрессивная партия (НПП). The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP).
Основными политическими партиями являются Новое народное движение за освобождение (ННДО) и Национальная прогрессивная партия (НПП). The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.