Usage examples of "повод" in Russian with translation to English

<>
Он сфабриковал casus belli, то есть повод к войне, который напоминает инцидент в Глейвице в 1939 году, который предшествовал нападению нацистской Германии на Польшу. He has fabricated a casus belli that resembles the Gleiwitz incident in 1939 that preceded Nazi Germany’s attack on Poland.
Вообще-то, высшие руководители Израиля уже одобрили планы армии по вторжению в сектор Газы. Осталось только установить точные сроки и объявить формальный повод к войне. In fact, Israel’s top leaders have already approved the army’s plans for an invasion of Gaza, with the timing and the nature of the casus belli left open.
Ну, хороший повод для смеха. Well, that was good for a laugh.
Смерть не повод понижать стандарты. Just because one is dead, doesn't mean one should let standards drop.
Малейший повод, и они взорвутся. Slightest thing and they get in a total strop.
Для подобного утверждения существует повод: There is a precedent for this argument:
Это, безусловно, повод для празднования. That is certainly something to celebrate.
Но это не повод для успокоения. But this is no time for complacency.
Итак, война не повод для расхлябанности. A war is no excuse for indecorum.
Я не хотел упускать такой повод. I didn't mean to fly off the handle like that.
Четвертый повод для Франции проявить себя France’s Fourth Moment
Давайте дадим этим тварям повод подумать. Let's give these critters something to think about.
Лишний повод оценить удобства телепорта, а? Makes you appreciate the teleport, doesn't it?
Давайте дадим им повод для сплетен. Let's give them something to think about.
Но это повод сидеть дома и хандрить. But there's no point in sitting home and moping.
Мама психует, а отец дает ей повод. Mom's a spaz, and dad enables her.
Невероятно дорогое рубиновое ожерелье - довольно неплохой повод. An extremely valuable ruby necklace is a pretty good one.
Дай мне повод и я отплачу тебе. Give me a bill and I'll pay you back.
Если дать им повод, тебя убьют без разговоров. These people will kill you, if they have to.
Это не повод для беспокойства, говорят некоторые экономисты. Not to worry, some economists, say.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!