Sentence examples of "под" in Russian with translation "near"

<>
А чтобы его заполучить, наверняка визжали как свиньи под электрошокером на бойне. And to get that, you must've been squealing like a pig near a stun gun.
У меня есть лодка под Нантом. I have a boat near Nantes.
Ты сказал, под черепом ящера пустовало место? You said the empty space was near the raptor skull?
Вот, Оскар засунул это под наш почтовый ящик. Look, Oscar taped this under a mailbox near the brownstone.
Там, где мы познакомились, под горой было озеро. When we met, there was a lake near the mountain.
Нацисты были под Москвой – и посмотрите, чем все закончилось. The Nazis were near Moscow, but look what happened.
В этом месяце под Тбилиси состоялись учения «НАТО-Грузия 2016». Earlier this month, NATO-Georgia Exercise 2016 took place near Tbilisi.
Однажды я бросил якорь недалеко от небольшого острова под названием Гори. Well, there was this one time I dropped anchor near a small island called Goree.
Однажды под конец пути я сказал: "Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост". So one day near the end of my journey, I said, "Come on girls, let's take a walk across the Brooklyn Bridge."
В 1924-м, его видели последний раз, входившим под облака у вершины Эвереста. In 1924 he was last seen disappearing into the clouds near the summit of Mt. Everest.
Только примерно 10% производится около Мосула, который теперь находится под контролем Исламского Государства. Only about 10% is produced near Mosul, now under the control of the Islamic State.
Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки. It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
Наконец, Мубарак может в ближайшем будущем уйти в отставку под давлением демонстрантов и Вашингтона. And finally: Mubarak will resign in the near future under pressure brought to bear by both the protesters and Washington.
В какой-то момент Кент спрашивает его, общался ли Пененжек с сепаратистами под аэропортом. At one point, Kent asks him if he has spent time with the separatists near the airport as well.
Конечно, свое интервью полковник Фан дал еще до начала непосредственных военных действий под Мариуполем. The interview was undertaken, of course, before the latest round of seemingly direct hostilities near Mariupol.
Близ Тель-Авива, в Яффе, положение контролировала конкурирующая вооруженная группировка под руководством Хассана Саламеха. Near Tel Aviv, in adjoining Jaffa, a competing militia under Hassan Salameh, took control.
И помните, в момент просветления он сказал мне, что Джеймс живёт под большим деревом у тропинки. And remember, in a moment of lucidity, he told me James lives under a big tree near the bridle path.
Грейс переехала работать на конную ферму под Петербургом, чтобы она могла быть ближе к своему отцу. Grace moved to work at a horse farm near Petersburg so she could be closer to her dad.
По данным Министерства обороны, столкновения также начались под селами Ямполь и Закотне, расположенными недалеко от Славянска. Clashes also erupted near the villages of Yampil and Zakotne close to Slovyansk, according to the Defense Ministry.
Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года. So I took this system to a trade show in Versailles near Paris in late November 1990.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.