OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Земля покрыта гневом и позором. The Earth is covered with rage and shame.
Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой. According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy.
Антарктика покрыта толстым слоем льда, под ним - озера воды. Antarctica has a huge thick ice crust and underneath there is this liquid lake.
Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник. A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite.
Я знаю, она вся покрыта тайной, но там должен быть хотя бы диванчик. I know it's shrouded in mystery, but it's gotta have a couch.
Сильная личная неприязнь между этими двумя людьми покрыта двумя веками покрытой шрамами истории отношений России и Грузии. The intense personal hatred between these men overlays two centuries of tortured history between Russia and Georgia.
Верхняя часть горы покрыта снегом. The upper part of the mountain is covered with snow.
Для демонстрации эксперимента у меня есть пара перчаток, одну из которых мы покрыли нанотехнологичным спреем. Давайте посмотрим, сможете ли вы сказать, какая именно перчатка покрыта, при этом я дам вам подсказку. So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint.
Море Росса особенно важно тем, что большая часть его покрыта паковым льдом, который тает весною и летом, и тем самым обеспечивает огромным количеством планктона и криля прибрежную экосистему, которая до недавних пор была практически целинной. But what makes the Ross Sea important is the vast sea of pack ice that in the spring and summer provides a wealth of phytoplankton and krill that supports what, till recently, has been a virtually intact near-shore ecosystem.
Вершина горы покрыта свежим снегом. The summit of the mountain is covered with fresh snow.
баррелей нефти, и обследования местообитаний и береговой линии, проводившиеся в течение нескольких месяцев после вторжения и оккупации, показали, что береговая линия была покрыта толстым слоем нефти, которая могла нанести значительный вред живым организмам морской среды, береговым местообитаниям и рыбному хозяйству. According to Kuwait, approximately eleven million barrels of oil were released into Kuwaiti territorial waters, and habitat and shoreline surveys performed in the months following the invasion and occupation revealed shorelines covered in a thick coating of oil with the potential for widespread injury to marine life, shoreline habitat, and fisheries.
Птица была покрыта белыми перьями. The bird was covered with white feathers.
Транспортные средства и контейнеры должны быть сконструированы таким образом, чтобы содержащиеся в них вещества не могли соприкасаться с деревом или каким-либо другим горючим материалом в случае их утечки или чтобы вся поверхность пола и стенок, в случае если они изготовлены из дерева или другого горючего материала, была покрыта непроницаемой огнестойкой обшивкой, силикатом натрия или аналогичным веществом. Vehicles and containers shall be so constructed either that the substances contained cannot come into contact with wood or any other combustible material in case of leakage, or that the entire surface of the floor and walls, if made of wood or another combustible material has been provided with an impermeable surfacing resistant to combustion or has been coated with sodium silicate or a similar substance.
Африка не была покрыта льдами. We weren't covered in ice in Africa.
Вершина горы всегда покрыта снегом. The top of the mountain is always covered with snow.
Она гнилая и покрыта слизью? Is it rotted and covered with gook?
Ковальски, эта роликовая цепь покрыта ржавчиной. Kowalski, this roller chain's covered in rust.
Эта гора весь год покрыта снегом. This mountain is covered in snow all-year-round.
Им покрыта почти что половина планеты. It pretty much covers half the planet.
Эта гора покрыта снегом круглый год. This mountain is covered in snow all-year-round.

Advert

My translations