Sentence examples of "порядкам" in Russian with translation "procedure"

<>
9. Порядок урегулирования спорных ситуаций 9. Procedure for Dispute Resolution
Порядок и требования регистрации поставщиков Vendor registration procedures and requirements
14. Порядок урегулирования спорных ситуаций 14. Procedure for Dispute Resolution Complaint Procedure
Как порядок при разборке карбюратора. Like rebuilding a carburettor has a procedure.
6. Порядок урегулирования спорных ситуаций 6. Procedure for Dispute Resolution
Уголовно-процессуальный кодекс, все в порядке? The code of criminal procedure, all right?
Порядок кодировки и редактирования на местах Field coding and editing procedures
Порядок действий при регистрации корпоративного счёта: Registration procedure when opening a corporate account:
И эти порядки, по-моему, требуют соблюдения. And that procedure, at this point in time, is to have an arraignment.
5. Срок действия и порядок расторжения договора 5. Term of agreement and termination procedure
Приложение 5- Условия и порядок проведения испытаний Annex 5- Test conditions and procedures
В этом разделе описан порядок действий для iPad. The following procedure describes how to perform this task on an iPad.
Порядок доступа к BIOS зависит от ее изготовителя. Procedures vary depending on the BIOS manufacturer.
Испытание на циклическое изменение давления производится в следующем порядке: Pressure cycling shall be performed in accordance with the following procedure:
Были выявлены различия и в порядке оплаты таких расходов. Differences were also detected in the procedures for paying such expenses.
При недостижении договоренности споры подлежат разрешению в претензионном порядке. Upon failure to reach consensus, disputes shall be settled following the claim procedure.
Ниже описан порядок оплаты накладной поставщика с помощью чека. This procedure shows how to pay a vendor invoice by check.
временный порядок перевода студентов из одного вуза в другой; Temporary procedure for transfers of students between higher educational establishments;
Здесь описан порядок выполнения задач на компьютере с Windows. The following procedures describe how to perform tasks on a computer running Windows.
совершенствование правового регулирования и нормирование порядка обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия; improvement of legal regulation and regulation of sanitary and epidemiological procedures;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.