Sentence examples of "пребывающее" in Russian with translation "be"
Лицо, временно пребывающее на территории Латвии, может быть выдано для уголовного преследования, суда или исполнения наказания, если от зарубежной страны получен запрос о выдаче данного лица в связи с преступлением, которое носит уголовный характер согласно законам Латвии и соответствующей зарубежной страны.
A person sojourning in the territory of Latvia may be extradited for criminal prosecution, trial or enforcement of the judgment if a request has been received from a foreign country to extradite the said person for an offence that is of criminal nature under the laws of Latvia and the respective foreign country.
Когда он пребывал в более беспокойном настроении.
When he was in one of his more obstreperous moods.
Задержанный, обоснуйте ваше пребывание в пограничной зоне.
Detainee, tell us why you were in the prohibited border zone.
Дамы и господа, пребывает следующий поезд в Бруклин.
Ladies and gentlemen, the next Brooklyn bound local train is now arriving.
Благодаря той "горячей" компании, в которой я пребывал.
Not with all the hot-blooded company I've been enjoying.
И да пребудет с тобой сила, моя готичная принцесса.
And may the force be with you, my preppy goth princess.
Политика администрации Обамы в Ираке пребывает в хаотичном состоянии.
BAGHDAD - The Obama administration's Iraq policy is in chaos.
После трехдневной реанимации сейчас он пребывает в бессознательном состоянии.
After a three-hour surgery, "" he is now in an unconscious state.
В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий.
In the "war on terror," it is now the attacker who is confused.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert