Sentence examples of "представители" in Russian with translation "rep"

<>
Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей. Auction house reps, archivists, couple of researchers.
Говоря о международных партнерствах, Комаров использует жизнеутверждающую терминологию, например, слова «сотрудничество» и «кооперация». То же самое на протяжении всего симпозиума делают и другие представители Роскосмоса. Komarov sticks to feel-good terms like "cooperate" and "collaborate" when he talks about international partnerships — which he and other Roscosmos reps do throughout the symposium.
Она была торговым представителем Монумент Эйр. She was a credit card sales rep for Monument Air.
Неприемлемо: «Не нравится ваш представитель профсоюза?» Unacceptable: "Hate your Union Rep?"
Представитель твоего профсоюза гроша ломаного не стоит. Your union rep doesn't mean crap right now.
Представитель Корда назвал это, эм, мастер-ключом. Kord rep called it a, um, skeleton key.
Только что ушел, босс, с представителем Британского консульства. Walked out a while ago, boss, with a rep from the British Consulate.
Наш представитель СМИ из Сиэттла уже обосновывается на месте. Our Seattle field office media rep is already setting up on-site.
Вашингтон же подрабатывает в качестве торгового представителя — во имя энергетической безопасности. Washington is moonlighting as their sales rep in the name of energy security.
Я разговаривал по телефону с нашими национальными представителем, пытаясь получить деньги на ремонт. I was on the phone with our national rep trying to get money for repairs.
Член палаты представителей Трей Гауди (Trey Gowdy) сделал предположение, что утечки носят политический характер. Rep. Trey Gowdy (R-S.C.) suggested that the leaks were political.
Представитель рекламной компании сказал мне, что агент недвижимости установил пять таких в окрестностях Вегаса. A rep for the advertising company told me that this real estate agent recently placed five of the same signs around Vegas.
Конгресс утвердил просьбу президента в 1790 году при поддержке со стороны члена палаты представителей Джеймса Мэдисона. The president’s request was approved by Congress in 1790, with the support of Rep.
Член палаты представителей Джеки Шпейер (Jackie Speier) (демократ, Калифорния): Директор, известно ли вам что-нибудь о Газпроме? Rep. Jackie Speier (D., Ca): Do you know anything about Gazprom, Director?
Комната Рузвельта заказана, и мне жаль, но 15 объединённым представителям АФТ КПП не будет слишком удобно здесь. The Roosevelt Room is booked and I'm sorry, but 15 AFL-CIO union reps aren't gonna be comfortable here.
«Никаких веских доказательств нет — даже сейчас, — сказал Девин Нуньес (Devin Nunes), председатель комитета Палаты представителей по делам разведки. “There is no clear evidence — even now,” said Rep. Devin Nunes (R-Calif.), the panel’s chairman.
Этот акт был внесен на рассмотрение представителем Элиотом Энгелем (Eliot Engel), который призывает сенаторов-республиканцев поддержать этот закон. It was originally sponsored by Rep. Eliot Engel (D-N.Y.) who is urging Republican senators to take up the bill.
«В отношении закоренелых консерваторов к России произошли изменения, — сказала в своем интервью член Палаты представителей Дана Рорабахер (Dana Rohrabacher). “There has been a change in the views of hard-core conservatives toward Russia,” a participant, Rep. Dana Rohrabacher (R-Calif.), said in an interview.
Не значит, что я никогда туда не пойду, просто меня сделали старшим торговым представителем, а это отличная возможность для меня. It's just that i've been made senior sales rep, which is a great opportunity.
«Отмечая сотую годовщину геноцида армян, мы вспоминаем полтора миллиона армян, убитых турками-османами, — заявил член палаты представителей Фрэнк Пэллоун (Frank Pallone). “As we recognize the 100th Anniversary of the Armenian genocide, we remember the one and a half million Armenians who were slaughtered by Ottoman Turks,” said Rep. Frank Pallone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.