Sentence examples of "предупреждающие" in Russian with translation "warn"

<>
Правила № 65 (специальные предупреждающие огни) Regulation No. 65 (Special warning lamps)
предупреждающие об опасности мигающие огни при быстром замедлении; flashing hazard warning lamps at high deceleration;
Требуется осмотр двигателя, зажглась предупреждающая лампочка, горят все предупреждающие лампочки. Engine inspection required, there's an engine warning light, every warning light there is.
Все предупреждающие огни вокруг нас мигают желтым, если не красным светом. All around us, warning lights are flashing yellow, if not red.
Специальные предупреждающие огни должны соответствовать требованиям, предписанным в приложении 5 к настоящим Правилам. The special warning lamps shall comply with the conditions prescribed in Annex 5 to this Regulation.
Условные обозначения, предупреждающие водителей транспортных средств о побочных эффектах некоторых лекарственных препаратов (3.10) Symbols warning drivers of vehicles of the effects of certain medications (3.10)
GRE продолжила рассмотрение предложений Германии и Франции, касающихся улучшения видимости транспортных средств, использующих специальные предупреждающие огни. GRE continued the consideration of the proposals by Germany and France regarding improved visibility of vehicles using special warning lamps.
В более ранних выпусках ошибки и предупреждающие сообщения, связанные с процессами разноски, иногда было трудно понять. In earlier releases, error and warning messages that are associated with posting processes were sometimes hard to understand.
Щелкните Выбрать все или установите флажки рядом с группами пользователей, которые не получат предупреждающие сообщения бюджетного контроля. Click Select all or select the check boxes next to the user groups that will not receive budget control warning messages.
включить предупреждающие световые сигналы; по возможности доехать до выезда из туннеля или до ближайшего места аварийной остановки. Switch on warning lights; If possible, drive to the exit of the tunnel or to the nearest emergency stopping point.
Если в одном и том же корпусе установлены специальные предупреждающие огни разных типов, то допускается указывать на внутренней части … If different types of special warning lamps comprise the same main body, it is acceptable, if an inner part of the optical arrangement …
В области Определить уровни сообщений, можно указать, что предупреждающие сообщения бюджетного контроля не будут отображаться для выбранной группы пользователей. In the Define message levels area, you can specify that budget control warning messages will not be displayed for selected user groups.
Во время кризиса 2008 года, например, некоторые аналитики делали предупреждающие знаки, а некоторые инвесторы замечали их и реагировали на них. In the 2008 crisis, for example, some analysts issued warning signs, and some investors noted and responded to them.
Специальные предупреждающие огни должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы выполнялись соответствующие требования в отношении напряжения, превышающего 50 В. The special warning lamps must be so designed and constructed that the relevant requirements with regard to voltage higher than 50 V are fulfilled.
Группа расчета спецификации номенклатуры определяет применяемые условия генерации предупреждений, чтобы при расчете спецификации генерировались предупреждающие сообщения о возможных источниках ошибок при расчете. The item’s BOM calculation group defines applicable warning conditions so that performing a BOM calculation will generate warning messages about possible sources of calculation errors.
Если пользователь принадлежит нескольким группам пользователей и выбрать одну группу пользователей, которая содержит этого пользователя, никакие предупреждающие сообщения не будут отображаться для данного пользователя. If a user belongs to multiple user groups and you select one user group that includes the user, no warning messages will be displayed for that user.
Одна из целей назначения номенклатурам группы расчета спецификации — это определение применимых условий предупреждения, чтобы расчет спецификации генерировал предупреждающие сообщения о потенциальных источниках ошибок в расчетах. One purpose of assigning a BOM calculation group to items is to define applicable warning conditions so that a BOM calculation generates warning messages about potential sources of calculation errors.
Корпорация, ранее известная как Philip Morris, сейчас ведёт такие дела против Австралии и Уругвая (данная страна не является партнёром в ТРР), оспаривая требование нанести на сигареты предупреждающие надписи. Philip Morris International is currently prosecuting such cases against Australia and Uruguay (not a TPP partner) for requiring cigarettes to carry warning labels.
Предупреждающие сообщения (с красным треугольником) следует использовать лишь в тех случаях, когда опасное место или участок дороги находится на небольшом расстоянии от ЗИС (например, не более 2 км). Danger warning messages (using the red triangle) should only be used when the dangerous spot or stretch of road is nearby the VMS (for instance, no more than 2 km).
Например, группы затрат, которые назначены приобретенным компонентам, обеспечивают базу для сегментирования рассчитанных затрат на произведенные номенклатуры, а группа расчета спецификации, которая назначается номенклатурам, определяет используемые предупреждающие сообщения, которые создаются при расчете спецификаций. For example, the cost groups that are assigned to purchased components provide the basis for segmenting the calculated costs of manufactured items, and the BOM calculation group that is assigned to items defines the applicable warning messages that are generated by BOM calculations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.