Sentence examples of "проведении" in Russian with translation "waging"

<>
Израиль, оккупирующая держава, упорствуя в проведении своей военной кампании на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, продолжает осуществлять внесудебные расправы над мирными палестинскими жителями, грубо попирая положения международного права, в том числе нормы международного гуманитарного права, и намеренно нарушая перемирие, достигнутое в Шарм-эш-Шейхе 8 февраля 2005 года. As it persists in waging its military campaign in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, Israel, the occupying Power, continues to commit extrajudicial killings of Palestinian civilians in grave breach of international law, including international humanitarian law, and in deliberate violation of the truce reached in Sharm El-Sheikh on 8 February 2005.
В то время как мы признаем право всех государств, включая Ливан, защищать себя, проведение широкой военной кампании, непосредственно нацеленной на гражданских лиц и наносящей ущерб их инфраструктуре, такой, как текущая кампания израильских сил, никак не может соответствовать этой задаче. While we recognize the right of all States, including Lebanon, to defend themselves, the waging of a wide-spread military campaign directly targeting civilians and hitting their infrastructure, such as in the current campaign by the Israeli forces, can in no way be consonant with that objective.
После развала бывшего Советского Союза военно-морские силы США сместили фокус с ведения боевых действий на море с почти равным соперником на такие задачи как борьба против терроризма, борьба против пиратства, а также на проведения операций типа высадка на корабль, проведение проверки на борту и его захват (Visit, Board Search and Seizure). During the years following the collapse of the former Soviet Union, the U.S. Navy shifted its focus from possibly waging blue-water combat against a near-peer rival to focusing on things such as counter-terrorism, anti-piracy and Visit, Board Search and Seizure, or VBSS, techniques.
После развала бывшего Советского Союза военно-морские силы США сместили фокус с ведения боевых действий на море с почти равным соперником на такие задачи как борьба против терроризма, борьба против пиратства, а также на проведения операций типа высадка на корабль, проведение проверки на борту и его захват (Visit, Board Search and Seizure). During the years following the collapse of the former Soviet Union, the U.S. Navy shifted its focus from possibly waging blue-water combat against a near-peer rival to focusing on things such as counter-terrorism, anti-piracy and Visit, Board Search and Seizure, or VBSS, techniques.
У президента Клинтон на Ближнем Востоке будут дела поважнее. Помимо прочего, ей надо будет привлечь арабских союзников к проведению более эффективной кампании против «Исламского государства» (организация, запрещенная в РФ — прим. ред.), стабилизировать ситуацию в Ливии, положить конец гражданской войне в Йемене, укрепить хрупкую демократию в Тунисе и убедить саудитов в том, что мы на их стороне в эпохальной битве против Ирана, на ведении которой настаивает Эр-Рияд. President Clinton will have bigger fish to fry in the Middle East, including enlisting Arab allies in a more effective campaign against the Islamic State, stabilizing Libya, ending the civil war in Yemen, bolstering Tunisia’s fragile democracy, and reassuring the Saudis that we’re on their side in the epochal battle against Iran that Riyadh insists on waging.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.