Sentence examples of "проверенных" in Russian with translation "validate"

<>
Он счел, что Группа должна сосредоточить свое внимание на составлении перечня полезных общепринятых и проверенных методов, ссылки на которые могут быть включены в стандарт. He said the group should concentrate on making an inventory of useful commonly accepted and validated methods, which could be referenced in the standard.
Целью «процесса проверки» является подтверждение достоверности раскрытой информации в этих выборочно проверенных декларациях о раскрытии финансовой информации за 2005 год и удостоверение полноты раскрываемой информации. The intent of the “verification process” is to validate the information disclosed in those randomly selected 2005 financial disclosure statements and to ensure completeness of the information disclosed.
подготовке на основе проверенных данных оценок объектов, подверженных риску, более качественных данных о землепользовании и согласованных методов их картирования, а также использованию этих данных в рамках оценок рисков; Producing validated estimates of stock at risk, improved land-use data and harmonized methods for their mapping, and use of these data in risk assessments;
Накопительные обновления безопасности были проверены. The cumulative security updates have been validated.
Как проверить адрес электронной почты? How do I validate an e-mail address?
Выберите поле, которое требуется проверить. Select the field that you want to validate.
Проверьте и разнесите журнал платежей. Validate and post the payment journal.
Журналы и строки журналов будут проверены. The journals and journal lines are validated.
Значение проверки карты (CVV) можно проверить. The card verification value (CVV) can be validated.
Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить. To run the validation, click the Validate button.
Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить. Click Validate to identify potential conflicts.
А теперь попробуйте проверить правильность записей. Then try to validate that your entries are correct.
Чтобы проверить каталог, выполните следующие действия. To validate a catalog, follow these steps.
Проверьте и сохраните настройку ведомости затрат. Validate and save the costing sheet setup.
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога Validate the external catalog production site settings
Выберите запись в области Проверить условие формы. Select a record in the Validate condition area of the form.
Чтобы проверить модель продукта, нажмите кнопку ОК. To validate the product model, click OK.
Проверьте и сохраните настройку листа калькуляции затрат. Validate and save the setup of the costing sheet.
Необязательно: проверьте настройки промежуточного сайта внешнего каталога Optional: Validate the external catalog staging site settings
Только банковские выписки со статусом Проверен можно выверять. Only bank statements with a status of Validated can be reconciled.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.