Sentence examples of "checked" in English
Translations:
all3408
проверять2607
просматривать106
ознакамливаться83
зарегистрироваться65
контролировать61
зарегистрировать43
проверенный32
поставлять галочку24
сравнивать17
ознакомляться15
регистрироваться10
проконтролировать8
регистрировать8
закрытый4
согласовывать4
сдерживаться3
other translations318
Then, make sure Search subfolders is checked, so the folders under Inbox will also be searched.
Затем убедимся, что установлен флажок «Просмотреть вложенные папки», чтобы папки, которые находятся внутри папки «Входящие», также обрабатывались при поиске.
The team also asked questions about the production capacity of these units, inspected the data centre, checked computer files and took a number of samples from various locations.
Группа также задала вопросы о производственных мощностях этих цехов, проинспектировала информационный центр, ознакомилась с компьютерными файлами и взяла ряд анализов на различных участках.
Congress and the press should have checked the president.
Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
Leave the box checked next to Automatically show the best performing images and links first, if you want the ad's carousel cards to be ordered based on their performance.
Поставьте галочку в поле Автоматически показывать первыми самые эффективные изображения и ссылки, если вы хотите, чтобы карточки кольцевой галереи шли в порядке уменьшения их результативности.
I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs.
Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками.
• Closed ellipse: if this option is checked, the tool will be painted as a closed ellipse.
• Закрытый эллипс - если выбрана эта опция, инструмент будет рисоваться как замкнутый эллипс, иначе будут рисоваться дуги.
When Japan emerged as a world power, imperial conquest followed, whereas a rising China's expansionist impulses are, to some extent, checked by other Asian powers.
Когда Япония стала мировой державой, последовали имперские завоевания, в то время как импульсы роста китайской экспансии, в некоторой степени, сдерживаются другими азиатскими державами.
Last time we checked, he couldn't control his thornier alter ego.
Мы так понимаем, он уже не мог контролировать свое чудовищное "альтер эго".
The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir.
В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир.
Such was the case on Tuesday, when the New York Times’ Thomas Friedman checked in from Davos to inform readers that even though he considered Mrs. Clinton’s Putin-Hitler gaffe “over the top,” now he doesn’t: “I don't think so anymore.
Именно так все и произошло во вторник, когда обозреватель газеты New York Times Томас Фридман (Thomas Friedman) вышел на связь из Давоса для того, чтобы проинформировать читателей о следующем: хотя он раньше считал «чрезмерным» ложный шаг г-жи Клинтон, когда она сравнила Путина с Гитлером, теперь он изменил свое мнение. «Я больше так не думаю.
Fricke told us that the patio door in his room was closed when he went to sleep, and I checked.
Фрик рассказал, что задняя дверь в их номере Была закрыта, когда они пошли спать.
The harmonized system of the World Customs Organization should also be checked to ensure compatibility and contact should be established between the two secretariats.
Необходимо также провести проверку на предмет совместимости с Согласованной системой Всемирной таможенной организации и наладить контакты между двумя секретариатами.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert