Exemples d'utilisation de "произносящего" en russe

<>
Traductions: tous162 make72 say71 utter19
Я достану слова олуха в сетевых новостях, произносящего: "Мы вернемся к вам через минуту с более подробной информацией." I'll get the nitwit on the network news saying, "We'll be back in a moment with more on the crisis."
Сеньор де Кармине произнесет тост. Mr. De Carmine will make a toast.
Пользователь произносит: "Календарь на сегодня". The user says, "Today's calendar."
ещё труднее мне было их произносить. I know, I could barely utter them.
Произнеси речь, черт тебя дери. Make a speech, damn it.
Как ты произносишь это слово? How do you say this word?
На самом деле, Эйзенхауэр не произносил этих слов. Eisenhower never actually uttered these words.
Или ей позволено произносить речи? Or does she get to make up speeches?
Он просто произносил случайные английские фонемы. It was just saying random English phonemes.
И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны. And it repeatedly uttered threats that "all" options are on the table.
Он произносил это слово как-то мягче. He managed to make the word tender.
Вы произносите мое имя и все холодеет. You say my name and everything gets cold.
Слово „Германия“ произносили с легким оттенком иронии и замешательства. The word Germany was uttered with an undertone of embarrassment and irony.
Меня не волнует, как вы это произносите. I don't care how you make 'em.
Хорошо, пожалуйста, больше не произноси слово "бюстгальтеры", Фрэнсис. Okay, please don't ever say the word "brassiere," Francis.
Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор. We utter about six metaphors a minute.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Когда вы произносите команды, например, "О'кей, Google". Saying commands like "Ok Google"
Выли длительные периоды времени когда он не произносил ни слова. There were long periods of time when he didn't utter a word.
Во вторник Барак Обама собирается произнести речь об Ираке. On Tuesday, Barack Obama will make a speech about Iraq.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !