Sentence examples of "разделения" in Russian

<>
Но нет никаких признаков полового разделения труда. But there's no evidence of a sexual division of labor.
Там не было разделения по половому признаку. There was no separation of sexes.
Гордон помог ему установить систему разделения времени. Gordon helped him set up time-sharing.
Коэффициент разделения октанола/воздуха и биоаккумуляция Octanol/air partition coefficient and bioaccumulation
Обзор разделения активов [AX 2012] Split assets overview [AX 2012]
Копирование начинается с разделения цепей. And you copy it by going from strand-separating.
Остальные шаги мастера нужны для разделения текста на столбцы. The rest of the Text to Columns wizard steps are best for splitting a column.
Логарифмы коэффициента разделения октанол-воздух (log KOА) рассчитывались по имеющимся значениям KOW и константы Генри. The logarithms of the octanol-air partitioning coefficients (log KOA) were estimated using available KOW and HLC values.
С одной стороны, эта операция могла быть спланирована и проведена с применением принципа разделения функций. On the one hand, the operation could have been planned and conducted by applying the principle of compartmentalization.
Но исламский салафизм (фундаменталистский религиозный радикализм) является, прежде всего, последствием глобализации и вестернизации ислама, а также разделения культуры и религии. But Islamic Salafism (fundamentalist religious radicalism) is above all a consequence of the globalization and Westernization of Islam, and of the decoupling of culture and religion more generally.
Тем не менее, кроме этого, мы должны серьезно рассматривать, выиграют ли все участвующие стороны и Европа, если в рамках ниццского договора и Общего рынка начнется процесс разделения: Beyond that, however, we should seriously consider whether, within the framework of the Treaty of Nice and on the basis of the Common Market, all parties involved and Europe would be better off parting ways:
• Некоторые формы разделения долга, такие как евробонды: поскольку соотношение долг/ВВП в Европе ниже, чем в США, еврозона может занимать средства при отрицательных реальных процентных ставках, как это делает США. • Some form of debt mutualization, such as Eurobonds: with Europe’s debt/GDP ratio lower than that of the US, the eurozone could borrow at negative real interest rates, as the US does.
Порядок разделения в Европе, старый и новый Europe’s Divisions, Old and New
Вопрос: какие разделения перемешивались для получения этих картин? Which separations were mixed up to make those pictures?
с точки зрения принципа диалога и разделения власти, its principle of dialogue and power-sharing.
3 Для разделения трюма допускается использование деревянной переборки. 3 A wooden partition is permitted for subdividing a hold.
Формы компонента бизнес-процесса разделения средств Forms for the Split assets business process component
Сетка — показать/скрыть сетку для разделения колонок. Grid — show/hide the grid separating columns.
Примечание: В результате разделения в исходном макете могут появиться пустые строки и столбцы. Note: The original layout might contain empty rows or columns as a result of splitting the layout.
Логарифмы коэффициента разделения октанол-воздух (log KOA) рассчитывались по имеющимся значениям KOW и константы Генри. The logarithms of the octanol-air partitioning coefficients (log KOA) were estimated using available KOW and HLC values.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.