Sentence examples of "реализации" in Russian with translation "implementing"

<>
О реализации обязательств [AX 2012] About implementing responsibilities [AX 2012]
Организуйте отслеживание влияния реализации DMARC Monitor the impact of implementing DMARC
Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей. Consider implementing SMTP Sender Filtering.
Рекомендации по реализации протокола DMARC в Office 365 Best practices for implementing DMARC in Office 365
Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей (Simple Mail Transfer Protocol). Consider implementing Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) sender filtering.
Колумбийская молодёжь уже глубоко вовлечена в работу по реализации ЦУР. And Colombian youth are already deeply involved in promoting and implementing the SDGs.
На следующем рисунке показаны задачи, участвующие в реализации этой стратегии. The following figure illustrates the tasks involved in implementing this strategy.
Заявление целей, является лишь первым шагом в реализации плана действий. Stating goals is merely the first step in implementing a plan of action.
В заключение, сложность реализации многих из обсуждаемых институциональных реформ серьезно недооценивается. Finally, the difficulties of implementing many of the institutional reforms under discussion are severely underestimated.
В деле реализации Минских соглашений мяч уже давно на стороне Украины. In implementing the Minsk Agreements, the ball has long been in Ukraine’s court.
Это дает нам довольно четкое представление о перспективах реализации стратегии завершения работы. This gives us a fairly precise idea of the prospects for implementing the completion strategies.
При реализации функций Facebook разработчики мобильных игр могут столкнуться с определенными трудностями. There are some specific challenges faced by mobile game developers when implementing key Facebook features.
Срок реализации целого ряда антироссийских санкций из этого закона истек 1 октября. The deadline for implementing a host of Russia-related sanctions was Oct. 1.
Е) Разумеется, президент Трамп столкнется с рядом препятствий в процессе реализации такой политики. F) Of course, President Trump would face obstacles in implementing such a policy:
Для реализации этой схемы не потребуется поддержки от каждой из основных экономически развитых стран. Implementing the scheme will not require the support of every major developed country.
Если применяется обычная проверка подлинности, рассмотрите возможность реализации TLS-шифрования для повышения уровня безопасности. If you use basic authentication, consider implementing TLS for more security.
За последние годы Китай добился огромных успехов в реализации реформ, стимулирующих внутреннее частное потребление. China has made great strides in recent years in implementing reforms that boost domestic private consumption.
Подробнее о реализации «Входа через Facebook» на мобильных платформах см. в следующих руководствах по SDK: For full details of implementing Facebook Login on mobile platforms, see the following SDK guide docs:
Соглашение по реализации Уватского проекта истекает в 2013 году, и заявки на его продление не поступило. The agreement on implementing the Uvatskiy project expires in 2013, and requests for its extension have not been received.
Правительства в настоящий момент сталкиваются с трудной задачей реализации реформ, которые нанесут тяжелый удар большинству избирателей. Governments now face the difficult task of implementing reforms that will hit the majority of voters hardest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.