Sentence examples of "регистрации" in Russian with translation "registering"

<>
О регистрации потребления номенклатуры [AX 2012] About registering item consumption [AX 2012]
О регистрации списков комплектации [AX 2012] About registering picking lists [AX 2012]
Кроме регистрации, блогеры обязаны отказаться от анонимности. In addition to registering, bloggers can also no longer remain anonymous.
действия, запущенные благодаря присоединению или регистрации в приложении; actions triggered from joining or registering with an app
О регистрации серийных номеров в процессе продажи [AX 2012] About registering serial numbers in the sales process [AX 2012]
Германия первой в Европе вводит "неопределенный пол" при регистрации детей Germany as the first in Europe will establish "undetermined sex" when registering children
Изменена процедура для регистрации и использования реквизитов кредитных институтов работников. The procedure for registering and using the requisites of credit institutions of workers has changed.
Регистрация поступления количества номенклатуры путем регистрации RMA-номера и размещение номенклатур. Register the receipt of a quantity of an item by registering the RMA number, and put the items away.
В следующих разделах представлена информация о получении и регистрации накладных поставщиков автоматически. The following topics provide information about receiving and registering vendor invoices automatically.
1. Зарегистрировать Личный кабинет (при регистрации необходимо использовать личные данные управляющего счётом). 1. Register a Live Account (when registering, use personal data of the person, who will manage the account)
Для получения дополнительных сведений о регистрации прихода возврата см. Регистрация прихода возврата For information about registering the receipt of returned items, see Register the receipt of returned items
В системе Microsoft Dynamics AX имеется два метода регистрации прихода возвращенных номенклатур. Microsoft Dynamics AX provides two methods for registering the receipt of returned items.
3. На электронный адрес, указанный вами при регистрации, будет выслан код подтверждения. 3. An email will be sent to the address you entered when registering to confirm the transfer.
Сокращение уличной преступности часто происходит за счет неосуществления полицейскими регистрации некоторых преступлений. Reducing street crime encouraged the police to stop registering certain offenses altogether.
В политическом отношении, остаются те же почти непреодолимые препятствия по регистрации новых партий. In the political realm, there remain nearly insurmountable difficulties in registering a new party.
2.2. При регистрации ПАММ-счета капитал Управляющего зачисляется на инвестиционный счет Управляющего. 2.2. When registering a PAMM Account, the Manager's Capital is transferred to the Manager's Investment Account.
«Вот мы говорим о регистрации американских граждан на основе их религиозной практики, — сказал он. "Here we are talking about registering American citizens based on their religious practices," he said.
(Необязательно) Чтобы разрешить выпуск продуктов без регистрации серийных номеров, установите флажок Пропуск для расходов. Optional: To allow products to be issued without registering serial numbers, select the Blank issue allowed check box.
Подкомитет с удовлетворением отметил представленные государствами-членами доклады об их практике регистрации космических объектов. The Subcommittee took note with satisfaction of the reports submitted by member States on their practices in registering space objects.
Однако было отмечено, что процесс регистрации сделок состоит из нескольких этапов, включая инспекцию на местах. It has, however, been observed that registering transactions is a process with several steps, including field inspections.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.