Sentence examples of "системой" in Russian with translation "network"

<>
Например, она располагает хорошо развитой и технически совершенной системой связи. For instance, it has a well-developed and technically advanced telecommunications network.
Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи. When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network.
Каковы главные задачи, связанные с существующей многогранной и многоярусной системой международных инвестиционных правил? What are the main challenges as regards the existing multifaceted and multi-layered network of international investment rules?
Скоро она будет установлена еще на одном авианосце. Правда, Миллер отказывается называть NIFC-CA системой. Another carrier will deploy with the battle network onboard soon, but Miller is reluctant to describe NIFC-CA as a system.
Сети групп обеспечения доступности баз данных могут автоматически настраиваться системой в соответствии с параметрами настройки. DAGs networks can be automatically configured by the system based on configuration settings.
Несмотря на существование ряда двусторонних и многосторонних договоров о выдаче, они являются далеко не всеобъемлющей системой. Despite the existence of a number of bilateral and multilateral extradition treaties, the network is far from comprehensive.
Австралийская сеть по вопросам образования (АСО) является общенациональной системой, координирующей использование интерактивных компьютерных сетей во всех секторах образования. The Education Network Australia (EdNA) is a national framework established to coordinate the use of interactive computer networks across the educational sectors.
Обычно женщины мигрируют, используя сеть, которая помогает им в поисках работы и служит системой, обеспечивающей их безопасность в чрезвычайных обстоятельствах. Women tend to migrate using a network that assists them in finding a job and which serves as a safety net in times of emergencies.
Выбор правильного шлюза VoIP, IP-УАТС, SIP-УАТС или SBC — только первый этап интеграции телефонной сети с единой системой обмена сообщениями. Choosing the correct VoIP gateway, IP PBX, SIP-enabled PBX, or SBC is only the first part of integrating your telephony network with UM.
Затем все зараженные сети состыковываются при помощи интерфейса с одной системой образовательного учреждения, которая выполняет роль центра для связи с хакерами. All of the infected networks then interfaced with one system at the educational institute, which served as a hub for communicating with the attackers.
Конфигурация с типом кворума "Большинство узлов", операционной системой Windows Server 2008 и только двумя узлами в сети кластера не является допустимой. A Windows Server 2008 Node Majority Quorum with only two nodes in the cluster network is not a valid configuration.
В советское время данные относительно наведения на цель предоставлялись размещенной в космосе системой океанской разведки ЭОРСАТ (EORSAT), которая с настоящее время уже не существует. During the Soviet-era, the target cuing data was provided by the EORSAT space-based sensor network, which no longer exists.
Установленные в Секретариате компьютеры, телефоны и факсимильные аппараты должны быть совместимы с сервером (серверами) локальной сети и телефонной системой Суда и подключены к ним. Computers, telephones and fax machines installed at the Secretariat should be compatible with and connected to the Court's local area network server (s) and telephone system.
К концу 2001 года все страновые отделения будут иметь высококачественные и насыщенные информацией Web-сайты и будут соединены мощной системой данных, находящихся в сети «Web». By the end of 2001, all country offices will have high-quality, information-rich web sites and will be connected through a powerful web-based data network.
Проследить удалось только 26 миллиардов евро, ушедшие на транспортные и экологические проекты — в частности на железную дорогу, которая соединяет Нидерланды с европейской высокоскоростной железнодорожной системой. The only traceable "gas money" was 26 billion euros used to finance some transport and environmental projects, including a railroad connecting Holland to the European high-speed network.
Впервые такой выбор был сделан нами в 1992 году в пользу ОС Novell NetWare, которая являлась тогда, по существу, единственной сетевой операционной системой для компьютерных сетей. When we first had to make such a choice in 1992 we decided in favour of the Novell NetWare operating system, which was virtually the only computer network operating system then available.
– В конце «холодной войны» НАТО изменило своё определение, назвав себя системой обеспечения стабильности для всего Евро-Атлантического сообщества, в которое входят и новые демократии Восточной Европы. - At the Cold War’s end, Nato redefined itself as a stability network for all the Euro-Atlantic community, which includes Eastern Europe’s new democracies.
В декабре 2000 года была сдана первая очередь пункта пропуска «Каменный Лог» (9-й транспортный коридор), оснащенного объединенной системой периметровой сигнализации, телевизионного наблюдения и локальной вычислительной сетью. In December 2000 the first phase of the Kamenny Log border crossing point (ninth transport corridor) was opened, equipped with a harmonized perimeter signalling mechanism, closed-circuit television and a local computer network.
Например, несколько лет тому назад производящая микросхемы фирма National Semiconductor управляла сложной системой доставки, связывающей три ее завода и трех субподрядчиков в Азии с мировой сетью заказчиков. A few years ago, for example, chip-maker National Semiconductor managed a complicated delivery system linking its three factories and three subcontractors in Asia to its global network of customers.
Они управляют системой под названием «Рассредоточенная Разведывательная Система» (Distributed Common Ground System) — армейское наименование для обширной сети, предоставляющей информацию в режиме реального времени для обслуживающих военную авиацию аналитиков. They operate something that we call the Distributed Common Ground System, which is military parlance for a vast network that feeds data to Air Force intelligence analysts in real time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.