Sentence examples of "смешивает" in Russian with translation "mix"

<>
Он смешивает достаточно его поллюции с реальностью. He mixed with wet dreams reality.
Она просто смешивает воду и детское молочко. She just mixes in water and baby oil.
Вращение лопастей турбин смешивает эти воздушные массы – холодную и теплую, тем самым, приводя к охлаждению воздушных масс, расположенных выше. Turning blades of the turbines mix up this air, cool with warmer, and thus lower the temperature of the higher up air.
Проект России восстановить железнодорожную линию со своей территории в сепаратистскую грузинскую провинцию Абхазия так же смешивает экономику с нео-имперскими стремлениями. Russia's scheme to rehabilitate the rail line from its territory into the secessionist Georgian province of Abkhazia similarly mixes economics with neo-imperial aspirations.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо. And my star student, my most promising resident that I have ever seen, is mixing irish car bombs for a bachelor party over at Joe's bar.
Путин в течение 15 лет нахождения у власти постоянно смешивает исторические воспоминания с более жесткой современной риторикой, и он превратил более спокойные парады, проводившиеся в 1990-х годах, в мощную демонстрацию военной силы, напоминающую эпоху Советского Союза. Putin has mixed remembrance with harsher modern-day rhetoric during his 15 years in office, expanding what had been a quieter parade in the 1990s into a muscular display of military strength reminiscent of the Soviet era.
Более того, поскольку "контекстуальная" история Путина возлагает страдания людей в советский период на алтарь победы в Великой Отечественной войне, его цифра смешивает тех, кто умер в битве, сражаясь за СССР, с теми, кого Советы погубили через массовую коллективизацию, депортацию и принудительный труд. Moreover, because Putin's "contextual" history subordinates Soviet-era suffering to the purpose of fighting the Great Patriotic War, his number mixes those who died in battle fighting for the USSR with those whom the Soviets killed through mass murder, deportation, and forced labor.
Много раз, смешивал два вместе. A lot of times, I'll mix the two together.
Обычно я смешиваю куриный бульон. So I usually mix chicken broth in.
Не смешивай супергеройство и свою девушку. Being a super hero and having a girlfriend, they don't mix.
Не смешивайте типы и форматы сообщений. Don’t mix message types or formats.
Смешиваешь воду и щелочь, нейтрализуешь горчичный газ. You mix lye and water, and it neutralizes mustard gas.
Не надо смешивать клуб и реальную жизнь. The club and the real world they don't mix.
Я смешиваю алюминиевый порошок с окисью железа. Mix aluminum powder with iron oxide.
Мадам не желает смешивать напитки, иначе её стошнит. Madam wouldn't like to mix her drinks or Madam will throw up.
И смешивают его с ключевой водой ледникового периода. And mix it with glacial spring water.
Никогда племена, живущие на Роси, своих дружин не смешивали. Never did the tribes, that lived in Ros', mix their troops.
Нужно было отмерять молоко, добавлять его и смешивать его. You had to measure the milk and add it, mixing it.
Не следует смешивать женщин и покер, дорогая миссис Буф. Poker and women don't mix, Ms. Boothe, honey.
Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость. New organizational models coming about, mixing closed and open in tricky ways.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.