Sentence examples of "снимки" in Russian with translation "picture"

<>
Просто люди, посылающие свои снимки. Just people sending their pictures.
Мы добыли снимки, а суетиться начнем завтра. We 'II take this picture and start legwork tomorrow.
Пока твой арестант будет делать снимки, займись консультацией в кабинете. While your jailbird's having his picture taken, you have a consult in your office.
Нет, я не буду его фоткать и отсылать снимки тебе. No, I'm not gonna take a picture and send it to you.
А я свои лучшие снимки сделал именно в выходные дни. I usually took my best pictures on my day off.
Вы найдете снимок экрана в папке Этот компьютер > Изображения > Снимки экрана. You’ll find the screenshot in This PC > Pictures > Screenshots.
Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить. These pictures mean more to me than you know.
Детка, зачем ты делаешь снимки, когда у тебя есть оригинал, а? Baby, why take pictures when you got the real thing, huh?
У Вас были снимки Капитана Холода, и Вы не позвонили в полицию? You had pictures of Captain Cold and you didn't call the police?
Обычно танцевальные фотографии представляют собой красивые снимки в студии или на улице. Usually dance photos are either pretty pictures in a studio or pretty pictures outside.
А затем в 2000, стартовал спутник MAP - WPAM - который сделал снимки лучшего качества. And then in 2000, the MAP satellite was launched - the WMAP - and it made somewhat better pictures.
Чтобы найти игры, в которых можно делать снимки и видео, перейдите к KinectShare. To find games capable of in-game pictures, go to KinectShare.
На другой ветке только снимки затворной группы от одного и того же изготовителя. Another thread is only for pictures of rail systems made by a single manufacturer.
Все эти снимки сделаны с помощью сканирующего электронного микроскопа в лабораториях [Ботанического сада] Кью. All these pictures were taken with a scanning electron microscope, actually in the lab at Kew Laboratories.
Я просмотрел отчасти неплохие снимки рыбной мелочи, которая случайно попадается при ловле конкретных видов. I've seen sort of OK pictures of bycatch, the animals accidentally scooped up while fishing for a specific species.
Камера RGB (красный, зеленый, синий) помогает узнать вас, а также делает снимки и видео в игре. An RGB (red, green, blue) camera helps identify you and takes in-game pictures and videos.
Вообще-то, в данном случае определить разницу было особенно легко - снимки все сделаны в разных странах. Actually this one is particularly easy, these pictures were all taken in different countries.
Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом. And I can't tell you what it was like to see the first pictures of Titan's surface from the probe.
Люди заглядывают на сайт, чтобы, может быть, найти потерянную фотографию или помочь кому-нибудь вернуть тщетно разыскиваемые снимки. And people come to visit to see if they can identify a picture they've lost or help somebody else get the photos back to them that they might be desperately searching for.
1 мая Уилсон впервые собрал свой «Освободитель» из напечатанных деталей и дал разрешение фотографу из Forbes сделать снимки этого непроверенного оружия. On May 1st, Wilson assembled the 3D-printed pieces of his Liberator for the first time, and agreed to let a Forbes photographer take pictures of the unproven device.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.