Sentence examples of "сокращений" in Russian with translation "contraction"
Translations:
all7451
reduction4114
reducing1153
cut859
decrease370
cutting184
contraction165
shrinking74
downsizing72
abbreviation69
cutback65
falling51
retrenchment47
cancellation39
shortening29
curtailing20
slashing18
dismissal13
shrinkage11
cutoff8
cut in8
curtailment7
trimming7
job cut5
cut-off4
pruning4
scaling down4
short-cut2
shorthand2
retrenching1
abridgement1
rundown1
abbreviating1
truncating1
cut back1
paring1
retraction1
build-down1
other translations38
Джордж Перри из Института Брукингса разработал несколько различных сценариев, предсказывающих последствия серьезных сокращений поставок нефти.
George Perry of the Brookings Institution has developed various scenarios that predict the impact of a serious contraction of oil supplies.
«Баланс рисков будет по-прежнему смещен в сторону экономического сжатия, что даст Центральному банку достаточно оснований для проведения дальнейших сокращений, — подчеркивает Эльдар Вахитов, экономист расположенного в Лондоне отделения компании BNP Paribas SA.
“The balance of risks will still be skewed toward an economic contraction, which will give the central bank enough grounds to cut further,” said Eldar Vakhitov, an economist at BNP Paribas SA in London.
Обсерватория LIGO запускала лазерные лучи туда и обратно вдоль расположенных под прямым углом четырехкилометровых колен двух детекторов, — один в Ханфорде, штат Вашингтон, а другой в Ливингстоне, штат Луизиана. Делалось это в поисках совпадающих расширений и сокращений этих систем при прохождении гравитационных волн.
Advanced LIGO bounced laser beams back and forth along the four-kilometer arms of two L-shaped detectors — one in Hanford, Wash., the other in Livingston, La. — looking for coincident expansions and contractions of their arms caused by gravitational waves as they passed.
Мышечные сокращения оказывают огромное давление на тело.
The muscle contractions could feel like an extreme pressure on the body.
Это сокращение развернуло предшествовавшую тенденцию в обратном направлении.
The contraction reversed a trend.
Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
Есть непроизвольные сокращения практически в каждой отдельной группе мышц.
There are involuntary contractions in virtually every single muscle group.
и я думаю об относительности Эйнштейна и сокращениях Лоренца,
I'm thinking of Lorenz contractions and Einsteinian relativity.
Бюджетное сокращение, по-Августински, отложенное на будущее – не вселяет уверенности.
Fiscal contraction is, in Augustinian fashion, deferred to the future – not exactly a confidence booster.
Сокращение российской экономики и падение цен на нефть усугубляют ситуацию.
The contraction of the Russian economy and the crash in the price of oil haven’t helped, either.
— Это вызывает отток капитала и ведет к дальнейшему сокращению экономики».
“That induces basic outflows and leads to greater bread-and-butter contraction.”
После многих лет сокращения, инвестиции в строительство также немного вырастут.
After many years of contraction, investment in construction also will rise slightly.
Обратите внимание на мышечные сокращения на руках и ногах - миотонию.
Note the muscle contractions in the hands and feet - myotonia.
Но в «Большом сокращении» проблемой номер один является слишком большой долг.
But, in a “Great Contraction,” problem number one is too much debt.
Оба китайских индекса PMI находятся в негативном третьем квадранте (ускоряющего сокращения).
Both the Chinese PMIs are in the dreaded third quadrant (accelerating contraction).
Для Европы повышение евро означает более низкую конкурентоспособность и дальнейшее экономическое сокращение.
For Europe, the rising Euro means lower competitiveness and further economic contraction.
Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам.
Credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert