Sentence examples of "сокращений" in Russian with translation "scaling down"

<>
Исходя из планируемого сокращения Миссии при составлении сметы расходов по персоналу, использовались показатели доли вакантных должностей в размере 17,5 процента для международных сотрудников и 3 процентов для местных сотрудников. Based on a planned scaling down of the Mission, vacancy rates of 17.5 per cent for international staff and 3 per cent for local staff have been used to estimate the staff costs.
Для Вашингтона такое решение является тактическим сокращением военных амбиций одного из его европейских союзников, который всегда готов поддержать Соединенные Штаты своей огневой мощью в международных конфликтах. Это сокращение происходит в момент, когда другие члены НАТО, включая Германию, также существенно уменьшают военные расходы. For Washington, the moves amount to a tactical scaling down of military ambition by the one European ally consistently willing to back the United States with firepower in international conflicts, and comes at a time when other NATO members including Germany are also making substantial military cuts.
Для Вашингтона такое решение является тактическим сокращением военных амбиций одного из его европейских союзников, который всегда готов поддержать Соединенные Штаты своей огневой мощью в международных конфликтах. Это сокращение происходит в момент, когда другие члены НАТО, включая Германию, также существенно уменьшают военные расходы. For Washington, the moves amount to a tactical scaling down of military ambition by the one European ally consistently willing to back the United States with firepower in international conflicts, and comes at a time when other NATO members including Germany are also making substantial military cuts.
В резолюции 1353 (2001) подчеркивалась необходимость продолжать консультации со странами, предоставляющими войска, в качестве главных средств ведения консультаций, которые могут организовываться на различных этапах миротворческих операций, включая планирование миссии, изменение или продление мандата, быстрое ухудшение ситуации в области безопасности на местах, прекращение, вывод или сокращение масштабов операции, включая переход от миротворчества к постконфликтному миростроительству, и т.д. Resolution 1353 (2001) emphasized the need to continue consultations with TCCs as the principal means of consultations that may be convened at different stages of peacekeeping operations, including mission planning, change or renewal of mandate, rapid deterioration of the security situation on the ground, termination, withdrawal or scaling down in size of the operation, transition from peacekeeping to post-conflict peacebuilding, and so on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.