Sentence examples of "ставкам" in Russian with translation "rate"

<>
Потенциальные цели цены для решения по ставкам Potential Price Targets For The Rate Decision
Для получения возмещения расходов по ставкам самообеспечения контингент должен: To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will:
Заявки на ипотеку в США растут благодаря снижающимся процентным ставкам US mortgage applications look to be rebounding thanks to falling interest rates
Позже сегодня ЕЦБ огласит свое последнее решение по процентным ставкам. Later today the ECB will announce its latest decision on interest rates.
Доллар в целом показывает рост, вопреки низким процентным ставкам США. Dollar generally higher despite lower US rates
Развитые страны мира, похоже, привыкают к долгосрочным нулевым процентным ставкам. The developed world seems to be moving toward a long-term zero-interest-rate environment.
Центральные банки должны положить конец нулевым и особенно отрицательным процентным ставкам. Central banks must bring down the curtain on zero and, especially, negative interest rates.
Шведы также продолжили экспансионистскую монетарную политику и позволили процентным ставкам опуститься. They also pursued an expansionary monetary policy and let interest rates slide.
Взгляд ФРС на доллар не влиять на их мнение по ставкам. Fed view on the dollar not affecting their view on rates
b) объявление решений по процентным ставкам центральными банками или их комитетами; b) decisions by central banks on interest rates;
Перенос осуществляется в соответствии с требованиями компании FXDD, по ставкам, определенным FXDD. Rollovers will be executed at rates determined by FXDD and at FXDD's absolute and sole discretion.
Поэтому сейчас многие верят, что процентным ставкам некуда идти, кроме как вверх. This has plenty of people believing that interest rates have nowhere to go but up.
Благодаря восстановлению нефтяных цен и низким процентным ставкам спад в России закончился. Thanks to the oil price rebound and lower interest rates, the Russian recession is over.
Для получения возмещения расходов на стирку и уборку по ставкам самообеспечения контингент должен: To receive the laundry and cleaning self-sustainment reimbursement rate the contingent must:
Германия берет займы и рефинансирует свой государственный долг по искусственно низким процентным ставкам. Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates.
Расходы на осветительные приборы, электрические цепи и проводку возмещаются по соответствующим ставкам самообеспечения. Lighting fixtures, accommodation circuits, and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate.
Признаки сильной занятости укрепили ожидания по ставкам ФРС и доходность облигаций, оказав поддержку доллару. Signs of continuing strong employment sent Fed funds rate expectations and bond yields higher and supported the dollar all around.
Начните торговать сейчас и получите доступ к свободным ставкам индексов в режиме реального времени. Start trading now and gain access to free real-time rates on indices.
Это необходимый шаг на пути к ликвидации управления по процентным ставкам и провалу кредиторов. This is a necessary step on the way to eliminating controls on interest rates and allowing more lenders to fail.
Между тем, доходы были капитализированы по сниженным процентным ставкам, для более чем одного поколения. Meanwhile, incomes were capitalized at declining interest rates for more than a generation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.