OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Деньги на столе - не мои. The money on the table isn't mine.
Он заметил на столе письмо. He noticed a letter on the desk.
В русле своего общего подхода представленное нам предложение принимает в расчет все ключевые проблемы, стоящие перед Конференцией, и в этом отношении оно наследует дух других предложений, лежащих на столе переговоров, которые снискали себе весьма широкую поддержку в рамках Конференции. In its general approach, the proposal before us takes on board all the core issues before the Conference, and in that respect inherits the spirit of the other proposals on the table that enjoyed quite a broad measure of support within the Conference.
Это я сделал ради шутки, Копия "Спиральной дамбы" Роберта Смитсона. Я также оставил следы,чтобы казалось, что это было сделано на столе. This is something I used to do as a joke - you know, make - the same like - Robert Smithson's "Spiral Jetty" - and then leaving traces, as if it was done on a tabletop.
Имбирное печенье на кухонном столе. Gingersnaps at the kitchen table.
Я вижу на столе книгу. I see a book on the desk.
Компакт-диск на столе — мой. The CD on the table is mine.
Пожалуйста, спросите в справочном столе. Please ask at the information desk.
Чей словарь лежит на столе? Whose is the dictionary on the table?
Наличные, паспорта будут в моём столе. The cash, the passports, they'll be in my desk.
"Где его книга?" "На столе." "Where is his book?" "It is on the table."
На столе лежит книга о танце. There is a book on dancing on the desk.
Он умер на операционном столе. He died on the operating table.
Я видела рамку на твоём столе. I saw a frame on your desk.
Есть ли кошка на столе? Is there a cat on the table?
На столе, телефоне, даже на документах. In the desk, telephone, even on the paperwork.
На столе была пачка бумаги. There was a pack of paper on the table.
На столе нет ни одной бумажки. I mean, there's no paper on the desk.
На столе был горячий чай. Tea was ready on the table.
Смотрите, что я нашел на столе. Found this flier on the front desk.


My translations