Sentence examples of "теме" in Russian with translation "theme"

<>
Но никакого сопротивления теме "Охотников за привидениями". But I'm expecting no pushback on the "Ghostbusters" theme.
Можно указывать поля для материалов в теме. Added ability to specify custom content margins in theme
В теме в качестве маркера используется зеленая стрелка. The theme has a green arrow for a bullet.
Я думаю о красно-коричневой и коньячной теме. I'm thinking of a russet and cognac theme.
В этой теме для текста используется маленький размер шрифта. This theme uses a small font size for the text.
Практикум по теме " Космический туризм: правовые и политические аспекты " Practitioners'Forum on the theme “Space tourism: legal and policy aspects”
Блок имеет цвет заливки по умолчанию, что соответствует текущей теме. The shape has a default color fill, based on the current theme.
Вот зеленый маркер, который отлично подходит к используемой мной теме. Here is a lime-green sphere, perfect for the theme I am using.
И ни одна не подходит по теме Рождество с Щелкунчиком. And none of them are on the theme of a Nutcracker Christmas.
Как видите, в этой теме много слайдов с различными элементами. And you can see there is a whole bunch of different slides in Theme.
Ежегодник ГЕО содержит соответствующую информацию по теме глобализации и окружающей среды. The GEO Yearbook provides the relevant information on the theme of globalization and the environment.
Так что позвольте мне завершить одним наблюдением, чтобы вернуться к теме выбора. So let me conclude with just a remark to bring it back to the theme of choices.
В теме, примененной к презентации, определено стандартное расположение номеров слайдов, как показано на рисунке ниже. The theme applied to your presentation has a standard location for where the numbers appear on your slides, as illustrated by the two themes picture below.
Рабочая группа выразила г-ну Альфонсу Мартинесу признательность за его рабочий документ по основной теме. The Working Group expressed appreciation to Mr. Alfonso Martínez for his working paper on the principal theme.
Если в теме не используется статическое изображение заголовка, размер файла — 1 х 1 пиксель (2815 байт). If the theme doesn't use a static header image, the file is 1 x 1, and the size is 2815 bytes.
Если в теме не используется анимированное изображение заголовка, размер файла — 1 x 1 пиксель (43 байта). If the theme doesn't use an animated header image, the file is 1 x 1, and the size is 43 bytes.
Пока мы не ушли с рынка ценных бумаг, позвольте мне вернуться к теме, поднятой несколько недель тому назад. While on the stock market, let me revisit a theme from a few weeks ago.
являющаяся вспомогательным органом Комитета по внутреннему транспорту (КВТ), посвятила свою юбилейную пятидесятую сессию теме " Показатели устойчивого развития транспорта ". whose parent body is the ECE's Inland Transport Committee (ITC), devoted its fiftieth anniversary session to the theme of “Indicators for Sustainable Transport.”
Путин подробнее остановился на этой теме в своей хорошо известной речи на Мюнхенской конференции по безопасности в 2007 году. Putin further elaborated on this theme in his much-remarked-upon speech to the Munich Security Conference in 2007.
Во время Форума тысячелетия (май 2000 года) Движение «Четвертый мир» являлось сопредседателем процесса сбора материалов НПО по теме «Ликвидация нищеты». At the Millennium Forum (May 2000), the organization helped oversee the compilation of NGO contributions on the theme of poverty eradication.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.