<>
no matches found
То есть, угон машины, поэтому. So, a carjacking, then, that's.
Это то, чего требует медицина". This is just what medicine requires."
То для этой базы данных... Then, for a given database...
Это то, чего жаждет подсознание. That is what the unconscious mind hungers for.
То есть, начинаешь немножечко отпрашиваться. That is, you begin to ask for leave just a little.
Если не Эйвон, то Стрингер. If not Avon, then Stringer.
То, что ты встаешь - нецелесообразно. It's unadvisable that you stand up.
Если да, то начертите быстренько. And if you can, just scribble a pattern.
То есть, сделали работу наполовину. So job well half-done then.
Это то, что нравится коллекционерам. That's what the collectors like.
То есть, это абсолютно необязательно. I mean, just totally unnecessary.
Если не сейчас, то когда? If not now, then when?
зелёные - то, что недавно добавили. The stuff in green is the stuff that got added.
То есть он просто слинял? You mean he just took off?
Если горел не зеленый, то желтый. If it wasn't green, then it was yellow.
Это то, что мы делаем. That's what we do.
Только то, кто убил Ракель. Just who killed Raquel.
То его друг, Демон, был наборщиком. Then Crow's friend Daemon was the letterer.
То, что делало меня счастливым. Something that made me happy, anyway.
То есть игра проиграна заранее. I mean, it's just a losing proposition.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how