<>
no matches found
Он садится в машину и уезжает. He's getting into a car and driving away.
Затем садитесь в машину и уезжайте. Then get into the car and drive away.
Потом сел в машину и уехал. Then got into his car and drove away.
Они взяли мою машину и уехали. They took my car and drove away.
Потом оба вернулись в машину и уехали. Then they both got back into the car and drove away.
Сэр, вы должны сесть в машину и уехать. Hey, sir, you need to get back in your car and drive away.
Я принес фейрверк к фермерскому грузовику и он уехал. I brought the fireworks to a farm truck, and he drove away.
Они бросили ее тело в багажник машины и уехали. They threw her body in the trunk of the car, and then they drove away.
Я хочу, чтобы ты уехал, затем вернулся по подсобной дороге. I want you to drive away, then come back the service road.
Мне нужно, что бы вернулись в патрульную машину и уехали. I need you to get back in your patrol unit and drive away.
Я даю вам шанс вернутся в вашу машину и уехать отсюда. I'm giving you one chance to get back into that car and drive away.
Она пригнала твою машину обратно, так что, садись в неё и уезжай прочь! She brought your car back, so you can get in it and drive away!
Но дядя Марк не обратил на него внимания, поднял стекло своей машины и уехал. But, Uncle Mark ignored him, rolled up the car window, and drove away.
Ты бы мог уйти, сейчас же, пойти по улице, поймать такси, уехать и никогда не оглядываться. You could walk away, right now, walk down the street, hail a taxi, drive away and never look back.
Затем мы ограбим банк и мы возьмем деньги, и положим их в машину, а затем уедем прочь. Then we're gonna rob the bank and we're gonna take the money, we're gonna put it in a car and then we are going to drive away.
После 17 дней содержания в тюрьме трех человек обвинили в угрозах представительнице магазина модной одежды, которой они якобы препятствовали уехать. After 17 days in prison, three people were accused of threatening a press officer for a fashion store by hindering her from driving away.
Я только что собирался сесть в машину и уехать отсюда и даже не беспокоится о том что случилось здесь сегодня. I was just about to get in my car and drive away and not even care what happened here tonight.
Если не вернусь через 10 минут, просто уезжай как ни в чем не бывало, позвони в штаб и не поминай лихом. If I'm not back in 10, just drive away like nothing's wrong, call the op desk, remember me fondly.
После побега из здания суда полиция Атланты предположила, что он уехал в машине репортера и объявила этот автомобиль в федеральный розыск. After fleeing the court house Atlanta police assumed he drove away in the reporters car and issued a nation wide look out for the vehicle.
В последний раз когда я видел его, у него была сумка, которую я отдал ему и он сел в свою машину, и он уехал. The last time that I saw him, he had his bag - the one that I brought him - and he got into his car, and he drove away.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how