Sentence examples of "управления" in Russian

<>
Инструменты массового управления для видеокампаний About bulk management tools for video campaigns
Центр управления огнем, орудия готовы? Fire control, weapons status?
отказ от европейского экономического управления; rejection of European economic governance;
Аргументы в защиту государственного управления The Case for Better Government
вносить предложения органам власти и управления; to put proposals to bodies of power and administration;
Да, это начальник отдела управления уголовных расследований. Yes, I'm the Section chief of Criminal Investigation Department.
Профили — открыть подменю управления профилями. Profiles — open sub-menu for managing profiles.
Все это было направлено по приказу управления химической защиты Министерства обороны Ливии. All of this was under the orders of the Libyan Defense Ministry’s Chemical Protection Directorate.
Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля. The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
Его решение – это начало новых методов управления государством. His move marked the beginning of a new way of governing.
схема функционирования, управления и безопасности Diagram of operating, controls and safety
Это означает, что ОПР будет поддерживать возникшие на местах организации вместо управления проектами, навязанными извне. This means that ODA will support home-grown institutions instead of administering projects introduced from the outside.
Однако именно эти переживания во многих отношениях являются краеугольным камнем управления новым предприятием. But those personal feelings in many ways are the cornerstone of running a startup.
Существует призыв отменить неофеодальные методы управления обществом. There is a call to reject elitist, neofeudalist methods of controlling society.
043 Эта функция также обеспечивает постоянный контроль за непрерывным временем управления и совокупным временем перерывов в работе водителя. 043 This function shall also permanently monitor the continuous driving time and the cumulative break time of the driver.
никто не согласится заранее с каким-либо способом управления банкротством какого-либо глобального банка. no one will agree ex ante to a specific way of handling the failure of any global bank.
Мы рассматривали разрядку как стратегию для управления конфликтом с Советским Союзом. We viewed détente as a strategy for conducting the conflict with the Soviet Union.
поощрение и мониторинг процесса управления качеством продукции силами импортеров, производителей и распределительных организаций; Encouraging and monitoring product stewardship by importers, manufacturers and distributors;
Люди, которые принимают участие обычно имеют свои собственные мнения, что затрудняет задачу управления. People who participate tend to have their own opinions, which makes the task of ruling harder.
В разделе проекта, касающемся обязанностей и подотчетных субъектов, предусматривается, что допускается требование выполнения обязательств, предусмотренных для финансовых учреждений, в том числе требование представления сообщений, которое распространяется также на другие предприятия, находящиеся под контролем Главного управления по компаниям, в том числе в отношении почтовых и денежных переводов. Under the heading “Duties of other reporting entities”, the draft establishes that compliance with obligations by financial institutions may be required, including the submission of reports, which is also a requirement for the other companies accountable to the Superintendency of Companies, including those handling money remittances and transfers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.