Sentence examples of "урожай" in Russian

<>
no matches found
Урожай в прошлом году не удался. The crops failed last year.
Мы режем стебли и собираем урожай зерна. And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels.
Какой урожай пшеницы приносит каждое поле? How much wheat does each field yield?
Мой босс заманил их посмотреть на наш урожай репы. My boss at the turnip plant won them over with his charm.
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых. In the fall we harvest our summer crops.
В этом году был хороший урожай яблок. There has been a good apple harvest this year.
На самом деле, он даже приносит урожай. It actually yields.
И действительно можно получить оптимально питательный урожай, прогоняя высококачественное жидкое удобрение по корневой системе растений. And you can actually get optimal nutritional yield by running a kind of high-quality liquid soil over plants' root systems.
У фермеров урожай вырос, а покупатели не пришли. The farmers grew the crops, but the buyers didn’t come.
В этом году был большой урожай персиков. There was a large harvest of peaches last year.
Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай. For example, a new variety of African upland rice, Nerica, triples annual yields.
Триммеры, это парни, которые срезают и обрабатывают траву, а также, превращают сырой урожай в готовый продукт. Trimmers are the guys who cut and process the weed, and they turn the raw plants into final product.
«Цены сейчас великолепные, но урожай надо еще вырастить. “Prices are great right now, but you’ve got to grow a crop.
В этой части света, урожай будет поздним октябрем. This part of the world, the harvest would be a late-October festival.
Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай. Traditional farming uses few inputs and gets poor yields.
В 2007 году производство сахара-сырца, который является основной категорией сельскохозяйственного экспорта и традиционно главным источником валютных поступлений, составил как никогда низкий показатель в 1,2 миллиона метрических тонн, что объясняется несколькими факторами, как то: неблагоприятные погодные условия, вызвавшие низкий урожай и затруднявшие проведение работ в поле, а также сокращение посевных площадей и снижение производственного потенциала сахароперерабатывающих предприятий. The production of raw sugar, the main agricultural export and traditionally one of the main sources of foreign exchange, reached a record low of 1.2 million metric tons in 2007 owing to several factors, including adverse weather conditions which resulted in low yields and hampered field work, and reductions in the area planted and in the production capacity of processing plants.
Когда заболел отец, мистер Крипке помог нам собрать урожай. When my dad got sick, Mr. Kripke helped us get the crop in the silo.
Я слышал у вас был отличный урожай овса. I hear ye've had a braw harvest of oats.
очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах. sky-high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
Представьте отчаянье людей, когда нет дождя и пропадает урожай. Imagine the desperation of the people when the rain doesn't come and the crop fails.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.