Sentence examples of "устраивает" in Russian with translation "set"

<>
Тогда я начал подозревать, а вдруг он устраивает нам подобные игры разума? Then I started thinking, I wonder if he's setting us some mind games?
Как же мы хорошо к нему относились, а он устраивает пожар и уходит? How well we treated him, and then he sets a fire and takes off?
Ладно, все же, поджигатель устраивает пожары каждые 24 часа, а значит это наша лучшая возможность поймать другого зверя. Okay, still, the arsonist's pattern of setting a fire every 24 hours means this is our best chance of capturing another beast.
Некоторые делегации отметили, что их устраивает получение уведомлений по электронной почте от Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, действующего в качестве депозитария, и при этом не видят причин для того, чтобы устанавливать начало течения срока для заявления возражений на оговорку раньше даты письменного уведомления депозитария. Several delegations pointed out that they appreciated receiving notifications by electronic mail from the Secretary-General of the United Nations acting as depositary without seeing, however, any reason to set the starting point of the time limit for raising objections to a reservation earlier than the date of the written notification by the depositary.
Статья 25: Любое лицо, которое без разрешения полиции производит выстрелы из огнестрельного оружия, кроме как с целью вызвать помощь, устраивает фейерверк или пускает ракеты, либо которое вызывает пожар или взрыв в жилом районе, прилегающих к нему местах, на общественной автостраде или подходах к ней, подлежит штрафу в размере не более 200 оманских риялов. Article 25: Anyone who, without a permit from the police, discharges a firearm other than to seek help, sets off fireworks or fires rockets, or who causes fire or explosion in a residential neighbourhood, places adjacent thereto, the public highway or the approaches thereto, shall be liable to a fine of no more than RO 200.
Лорд Вейдер устроил ему ловушку. Lord Vader set a trap for him.
Мы знаем, что он устроил. We know he's trying to set up an exchange.
И затем убийца устроил поджег. And then the killer set fire to the place.
Извините, что устроил пожарную тревогу. Sorry for setting the fire bell off.
Она устроила там рабочее место. She set up a work station.
Мы с Матье устроили ловушку. Mathieu and I set a trap.
Скиттеры устроили ловушку для тебя. The Skitters set a trap for you.
Я устрою тебе прием завтра. I'll set up a session for you tomorrow.
Я устрою тебя в лаборатории. I'm gonna set you up at the facility.
И устраивать пожар внутри своего кинотеатра? And set a fire inside his very own cinema?
Слушай, я помогал устраивать явочные квартиры. Listen, I helped set up the safe houses.
Похоже, кто-то устроил там пожар. It looks like somebody set a fire there.
Устроим передвижные пункты, будем менять докторов. We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out.
Спасибо, что помогла устроить это собрание. Thank you for your assistance in setting up this gathering.
Устраивают небольшой взрыв, заманивая службы экстренного реагирования. Set off a smaller bomb, lure in the first responders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.