Sentence examples of "фаз" in Russian

<>
no matches found
за исключением фаз обратного движения испытательных блоков. excluding the rebound phases of the test blocks.
Вы можете попрактиковаться в определении 4 фаз осциллятора Gator в задании ниже: You can practice identifying the 4 stages of the Gator oscillator in the exercise below:
Далее вы узнаете о каждой из четырех фаз: The following shows you each of the four phases:
Вы можете попрактиковаться в определении различных фаз осциллятора Gator в следующих заданиях: Practice identifying the different stages You can practice identifying the different stages of the Gator oscillator in the following exercised:
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Я подразумеваю тот факт, что сон как и работа состоит из фаз или периодов. I'm talking specifically about the fact that sleep and work are phased-based, or stage-based, events.
каждая карта символизирует одну из 13 фаз луны. Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
Он состоит из двух фаз — береговой, с 21 по 24 июля, и активной морской, с 25 по 28 июля», — заявил информационному агентству ТАСС официальный представитель Балтийского флота Роман Мартов. It consists of two stages - a coastal stage, from July 21 to July 24, and an active sea stage, from July 25 to July 28,” Russian Baltic Fleet official Roman Martov told the TASS news agency.
Создание фаз предложений для использования при отслеживании выполнения предложения с расценками Create a list of activity phases for use in tracking the status of an activity.
• … может существовать задержка между изменением цены и перемещением индикатора в одну из фаз. • … there may be a time lag between price changes and the indicator moving into its various phases.
Битва за район Дейр-эз-Зора, возможно, является одной из финальных фаз этого конфликта. The battle for the Deir Ezzor region may be one of its final phases.
Итак, наш сон состоит из фаз или периодов - разные люди по-разному их называют. So sleep is about sleep phases, or stages - some people call them different things.
Но у более сложных молекул есть большее число возможных конфигураций, а значит и количество фаз возрастает. But for more complex molecules, there is a larger number of possible configurations and this gives rise to more phases.
Таким способом удобно добавлять в календарь события, которые не будут меняться, например расписания приливов и отливов или фаз Луны. This is a good way to add events to your existing calendar that aren't going to change, like tide tables or phases of the moon.
Поскольку Gator основан на системе скользящих средних, помните, что может существовать временная задержка между изменением цены и перемещением индикатора в одну из фаз. As the Gator oscillator is based on a system of moving averages, be aware that there may be a time lag between price changes and the indicator moving into its various phases.
Однако использование силовых угроз и дипломатии как отдельных фаз внешней политики создают у договаривающихся сторон ощущение, что американской мощи не хватает цели и решимости. But treating force and diplomacy as distinct phases of foreign policy gives the negotiating parties the sense that American power lacks purpose and resolve.
В процессе жидкостно-жидкостного химического обмена в противотоке происходит взаимодействие несмешивающихся жидких фаз (водных или органических), что приводит к эффекту каскадирования тысяч стадий разделения. In the liquid-liquid chemical exchange process, immiscible liquid phases (aqueous and organic) are counter currently contacted to give the cascading effect of thousands of separation stages.
Для того чтобы избежать различных толкований фаз ускорения, замедления, движения с постоянной скоростью и остановки, для каждого скоростного режима исключительного цикла дополнительно предусмотрен соответствующий показатель. In order to avoid different interpretations about acceleration, deceleration, cruise and stop phases corresponding indicators are added to the vehicle speed pattern as integral parts of the cycles.
Министр иностранных дел Франции Бернар Кушнер призвал к объединению этих двух фаз, чтобы ускорить прогресс, что потребует значительных средств для формирования и направления дополнительного контингента миротворческих сил ООН. French Foreign Minister Bernard Kouchner has called for merging these two phases to accelerate progress, which would require substantial funds to secure and deploy the additional UN peacekeepers.
Третьей фазой стал рост экономики, которая, в отличие от первых двух фаз, в Венгрии не была в действительности такой успешной, и которая сегодня, возможно, даже теряет свой темп. The third phase was one of economic catch-up, which, unlike the first two phases, has not really been successful in Hungary, which today may even be falling back.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.