Sentence examples of "финансовыми" in Russian

<>
Управление финансовыми индикаторами [AX 2012] Manage financial indicators [AX 2012]
Функция больше не доступна и заменена общими финансовыми календарями. The feature is no longer available and has been replaced with shared fiscal calendars.
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами: In essence, this is the approach advocated by finance enthusiasts:
Нидерланды – Управление финансовыми рынками Нидерландов (AFM) Netherlands – Authority For the Financial Markets (AFM)
Италия также имеет давнюю историю пренебрежения финансовыми правилами (как Португалия и Франция). Italy also has a long history of neglecting European fiscal rules (as do Portugal and France).
Страх перед финансовыми рынками растет во всем мире. Fear of finance is on the march.
Будущее за едиными финансовыми регулятивными органами Single Financial Regulators Are the Future
Периоды бюджетного цикла связаны с финансовыми календарями, что позволяет определить продолжительность каждого бюджетного цикла. Budget cycle time spans are associated with fiscal calendars to determine the length of each budget cycle.
Мировая экономика слишком долгое время управлялась финансовыми энтузиастами. The world economy has been run for too long by finance enthusiasts.
Цели и средства охвата финансовыми услугами Financial Inclusion and Beyond
Однако государства-члены ЕС, которые столкнулись со своими собственными финансовыми ограничениями, не показали готовность рассмотреть дополнительную двустороннюю помощь. But EU member states, facing their own fiscal constraints, have shown no willingness to consider additional bilateral aid.
Но решение Вульфа недостаточно, поскольку проблема не ограничена крупными финансовыми операциями. But Wolf’s solution is not enough, for the problem is not confined to high finance.
Россия столкнулась с большими финансовыми затруднениями. Russia is facing great financial difficulties.
Деятельность по установлению фактов ограничивается алмазами, золотом, колтаном, медью, кобальтом, лесоматериалами, дикой флорой и фауной и финансовыми ресурсами. Fact-finding is being limited to diamonds, gold, coltan, copper, cobalt, timber, wildlife reserves and fiscal resources.
Профицит идёт на погашение долга и покрытие дефицитов, созданных финансовыми займами. Surpluses are applied to repaying debt, and borrowing finances deficits.
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями. The government will have to deal with the financial problem.
С одной стороны, есть еще риск инфляции, особенно в странах с нестабильными финансовыми учреждениями и тяжелым бременем задолженности. For one thing, there is still inflation risk, particularly for countries with weak fiscal institutions and heavy debt burdens.
До середины 60-годов БОВЕСПА и другие бразильские биржи были официальными юридическими лицами, связанными с финансовыми департаментами правительства. Until the mid-1960s, BOVESPA and other Brazilian exchanges were official entities linked to the finance departments of the Government.
Официально оно может закончиться умеренными финансовыми наказаниями. Formally, it can end in moderate financial penalties.
Неудивительно, что наибольшее число профсоюзов сосредоточено именно в государственном секторе, который характеризуется низкой производительностью труда и "мягкими" финансовыми ограничениями. It is no surprise that the public sector, where productivity is low and fiscal constraints soft, typically has the greatest union concentration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.