Sentence examples of "центре" in Russian with translation "hub"

<>
ПОДРОБНЕЕ О ЦЕНТРЕ КОМАНДНОЙ РАБОТЫ LEARN MORE ABOUT TEAMWORK HUB
Он спас наши задницы в Центре. He saved our asses back at the Hub.
Выберите свой план в Центре Планировщика. From the Planner Hub, select your plan.
Ты мне нужен в Центре немедленно. I want you back at the Hub immediately.
В Центре Планировщика я выбираю план, который хочу просмотреть. On the Planner hub, I select the plan I want to review.
Кинофестиваль Doha Tribeca проходил в нашем новом культурном центре, Катара. The Doha Tribeca Film Festival was held at our new cultural hub, Katara.
Пакистан, который всегда чувствовал угрозу со стороны Индии, оказался в центре этого преобразования. Pakistan, always insecure about India, became the hub of this transformation.
Если предыдущие варианты не помогли устранить проблему, расскажите нам об этом в Центре отзывов. If the previous suggestions don’t fix the problem, let us know by sending feedback in the Feedback Hub.
Я хотел, чтобы ты знала, я не забыл о чем ты спрашивала меня в Центре. I just wanted to let you know that I didn't forget about what you asked me back at the Hub.
В Центре отзывов выберите соответствующую категорию и подкатегорию, например Сети и Подключение к сети Wi-Fi. In the Feedback Hub, select the appropriate category and subcategory, for example, Networks and Connecting to a Wi-Fi network.
Если средство устранения неполадок Bluetooth-подключения не устранило проблему, сообщите нам об этом, оставив отзыв в Центре отзывов. If the Bluetooth troubleshooter doesn’t fix your problem, please let us know by sending feedback in the Feedback Hub.
В игровом центре выберите вкладку Друзья и клубы, затем изучите соответствующие клубы или посмотрите дополнительные варианты, выбрав пункт Посмотреть все. In game hub, select the Friends & clubs tab, then browse the related clubs or view more related clubs by selecting See all.
11 октября 45-летний Медведев принимал Шварценеггера в сопровождении многочисленной группы управленцев из Калифорнии в будущем технологическом центре Сколково в окрестностях Москвы. Medvedev, 45, took Schwarzenegger to the future site of the Skolkovo technology hub outside Moscow on Oct. 11, accompanied by two dozen executives from California.
Китай располагается в географическом центре Азии и имеет морские и сухопутные границы с 20 странами, поэтому без участия Китая будет просто невозможно установить основанный на законах региональный порядок. China is at the geographical hub of Asia, sharing land or sea frontiers with 20 countries; so, in the absence of Chinese participation, it will be impossible to establish a rules-based regional order.
Она оказывает помощь в общей координации на национальном уровне, командировании сотрудников по оказанию чрезвычайной помощи в НИЛПСБ и обеспечении осуществления операций на местах в четырех пострадавших провинциях, особенно в оперативном центре в аэропорту Бейры. It assisted in overall coordination at the national level, the placement of emergency staff at INGC, and securing field operations throughout the four affected provinces, especially at the operations hub at the Beira airport.
В настоящее время МООНДРК отвечает за функционирование обслуживающей несколько миссий региональной системы обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойной работы, которая была создана в Центре материально-технического обеспечения в Энтеббе и функционирует с июля 2008 года. MONUC is currently responsible for the operation of a multi-mission regional disaster recovery and business continuity site that has been installed in the Entebbe logistics hub and operational since July 2008.
Сотрудник на предлагаемой должности диспетчера (национальный сотрудник) в Центре материально-технического обеспечения в Энтеббе будет отвечать за все грузы, ввозимые в район действия Миссии и вывозимые из него; выполнять функции агента по таможенному контролю при таможенном управлении Уганды в отношении всех поступающих грузов Организации Объединенных Наций; и содействовать обработке экспортной документации на все грузы, поступающие в Демократическую Республику Конго. The incumbent of the proposed post of Movement Control Officer (National Officer) in the Entebbe logistics hub would be responsible for all cargo movements in and out of the mission area; serve as a Customs Clearance agent with the Ugandan Customs Office for all incoming United Nations cargo; and facilitate the processing of export documentation for all cargo entering the Democratic Republic of the Congo.
Восточная Европа: скрытый центр инноваций Eastern Europe: Innovation’s hidden hub
Все начинается с мировых центров. It starts with the global hubs.
Турция является региональным энергетическим центром. Turkey is a regional energy hub.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.