Ejemplos de uso de "шагов" en ruso con traducción al inglés

<>
Руководство по настройке (5 шагов) 5 Step Setup Guide
Однако важность указанных шагов не находит должного понимания. The significance of these moves has, however, been poorly understood.
Новый подход к валютной политике представляет один из наиболее значительных шагов вперед. The new approach to exchange rate policies represents one of the most significant advances.
Я держу Мушкетон и понимаю, еще 15 шагов - и мне его не достать. I had my blunderbuss, so I know I've got about 15 strides till he's out of my range.
Сделай примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева. Go about 20 paces until you see A patch of anthuriums on your left.
Вот почему звук шагов здесь прекращается. That's why the footsteps stop here.
10 шагов к идеальному отцовству. 10 Steps to Perfect Fatherhood.
Соединенные Штаты действовали медленнее, но в последнее время сделали несколько важных политических шагов. The United States has been slower to act, but has lately made some important policy moves.
Затем в качестве дальнейших шагов следует рассмотреть вопрос о включении таких дополнительных аспектов, как информация, связанная с требованиями безопасности, и предварительные данные о грузе. Further steps should then address the issue of inclusion of additional features, such as security related information and advance cargo information.
Дуэлянты проходят 10 шагов, разворачиваются и палят со всей дури. Each duelist will take 10 paces, pirouette, and fire like a madman.
Звук ваших шагов в темноте вызывает беспокойство. In the darkness, your footsteps become uneasy.
Но необходимо еще больше шагов. But more steps are needed.
Для перемещения сотрудника из одного юридического лица в другое требовалось выполнить несколько шагов. Multiple steps were required to move an employee from one legal entity to another legal entity.
Для обеспечения достаточного времени для последующих шагов в рамках этой процедуры все предложения должны представляться за 18 месяцев до начала сессии Конференции, на которой они будут рассматриваться. To allow for sufficient time for subsequent steps in the procedure, nominations will need to be submitted 18 months in advance of the session of the Conference at which they will be considered.
О, я уже могу узнать этого Манфреда по звуку его шагов! Oh, I could put this guy Manfred through his paces!
Я скучаю по звукам её шагов на лестнице? I miss her footsteps on the stairs?
Крепкое здоровье за 8 шагов Sound health in 8 steps
США, опасаясь, что в итоге они могут остаться в стороне, начали сейчас возражать против подобных шагов. The US, fearing that it could be sidelined, has now raised objections to these moves.
Благодаря определению отправной точки, пути, который предстоит проделать, и практических шагов для постановки и достижения конечной цели эталонная оценка может служить одним из наиболее эффективных инструментов быстрого и ощутимого улучшения результатов работы. By establishing a starting point, charting the way forward, and identifying the practical steps needed to set and reach the final goal, benchmarking can be one of the most effective tools for bringing about swift and significant advances in performance.
Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет. He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.