Sentence examples of "Blast" in English

<>
The explosion will blast the door off. Взрыв вынесет дверь.
Maybe we can blast through the hangar door. Возможно, нам удастся взорвать дверь ангара.
Where it is possible to utilize electrical, blast or foundry furnaces, this is probably the optimum method of destruction. если есть возможность использовать электрические, доменные или литейные печи, то это, пожалуй, оптимальный метод уничтожения.
But with a well-timed 140-character blast, candidates influence coverage, respond to charges or reinforce talking points. Но при помощи своевременного микро-сообщения в 140 знаков кандидаты влияют на освещение в СМИ, отвечают на обвинения или укрепляют темы для дискуссии.
The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace. Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь.
Should an attack happen, the castle’s shock absorbers will absorb the blast and prevent Fort and her fellow airman from harm. — Если произойдет нападение, установленные в бункере амортизаторы ударов поглотят взрывную волну и защитят Форт и ее коллег от ранений.
So every time it happens, there's a fantastic blast of psychic energy, enough to smash open the neural pathways of anyone with telepathic abilities. Каждый раз, когда это случается, происходит фантастический выброс психической энергии, достаточный, чтобы разрушить нервные пути любого, кто обладает телепатическими способностями.
BLAST will map the interstellar cold dust in order to understand how stars form and will search the sky to look for galaxies at the farthest edge of the universe. BLAST позволит картировать холодную пыль в межзвездном пространстве для понимания процесса образования звезд и исследовать небо с целью поиска галактик в удаленной части Вселенной.
Probably think the blast finished you guys off. Возможно решили, что взрывом вас тоже уничтожило.
We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels. Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели.
At a more modest level, hackers were able to destroy a blast furnace at a German steel mill last year. На более скромном уровне, хакеры смогли уничтожить доменную печь на немецком металлургическом комбинате, в прошлом году.
Specifically, he was charged with conspiring and attempting to kill his ex-wife in a bomb blast, caused by a device installed in a cassette player. В частности, ему было предъявлено обвинение в предварительном сговоре и покушении на убийство его бывшей жены посредством подрыва взрывного устройства, заложенного в кассетный магнитофон.
When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной.
Pick yourself up off the ground, don't brush the dirt off your uniform, stand in, and blast the next pitch back into Paula's face. Поднимись с земли, встань крепко на ноги, и, как есть - в грязи и пыли - отрази удар и пошли мяч обратно, в лицо Пауле.
Earthquake bombs were the brainchild of Barnes Wallis, the legendary British bomb designer famous for such weapons as the “bouncing bomb” used to blast holes in German dams in the “Dambuster” raids. Сейсмические бомбы были изобретением Барнса Уоллеса, легендарного британского инженера и создателя бомб, прославившегося такими своими изобретениями, как прыгающая бомба, которую использовали для разрушения плотин в Рурской области Германии.
The GBU-43, known as MOAB — short for Massive Ordnance Air Blast, or, colloquially, Mother of All Bombs — is the largest non-nuclear, non-penetrating bomb in the US arsenal. Бомба GBU-43, известная также по аббревиатуре MOAB (Massive Ordnance Air Blast — тяжелый боеприпас фугасного действия), которую иногда расшифровывают как «Мать всех бомб» (Mother of All Bombs), это самая большая неядерная бомба в американском арсенале.
One woman was lightly wounded in the blast. В результате взрыва одна женщина получила легкие травмы.
Then I say we head out there and blast those Berserkers with what we've got. Тогда я скажу, что мы должны остаться здесь и взорвать Берсерков всем, что у нас есть.
Nonetheless, attack planes like the Sturmovik could still disrupt armored attacks, blast entrenched troops and artillery, and strafe columns of soft-skinned trucks and light armor. Тем не менее, штурмовики типа Ил-2 все равно срывали танковые наступления, уничтожали живую силу и артиллерию в окопах и на позициях, и утюжили с бреющего полета незащищенные грузовики и легкобронированную технику.
Vladimir Putin is incapable of giving a foreign-policy speech in which he does not blast American hegemony as the root of all of Russia's ills. Ни одно выступление Владимира Путина на внешнеполитические темы не обходится без обвинений американских гегемонистов во всех неурядицах России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.