Usage examples of "главная" in Russian with translation to French

<>
Это главная проблема в стране. Il s'agit du problème principal dans ce pays.
Главная проблема заключается в том, как будет удовлетворена потребность в смене палестинского руководства. Le défi majeur est de définir comment répondre aux besoins de changements à la tête de la direction palestinienne.
Вот - главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году. C'est un élément essentiel pour tenir la feuille de route.
Роберт Путнэм, ведущий исследователь снижающегося чувства принадлежности к обществу в Америке, обнаружил, что просмотр телевизора - главная причина снижения "общественного капитала" - доверия, объединяющего сообщества. Robert Putnam, le grand spécialiste américain du déclin du sens communautaire, a déterminé que la principale explication au déclin du "capital social," ce lien de confiance qui rapproche les différentes communautés, est la télévision et les heures qui lui sont consacrées.
Образование - главная притягательная сила города. L'éducation est le principal changement qu'on peut voir dans les villes.
Главная проблема нашего времени заключается в нахождении правильного соотношения между государственным регулированием и рынком. Le problème majeur de notre époque consiste à trouver le juste équilibre entre le gouvernement et le marché.
Главная моя мысль - мы не должны воспринимать счастье как замену благополучия. L'essentiel de mes propos c'est que nous ne devrions vraiment pas penser au bonheur en tant que substitut du bien-être.
Брак - это главная причина всех разводов. Le mariage est la cause principale de tous les divorces.
Как для лидера политической партии, главная идея для меня в настоящее время заключается в том, чтобы наградить людей полномочиями. En tant que dirigeant d'un parti politique, mon objectif majeur ŕ l'heure actuelle est de rendre les individus autonomes.
Главная мысль, которую я хочу донести, - технический прогресс идёт не линейно, а экспоненциально. L'essentiel de mon message est que ce progrès en technologie est exponentiel, pas linéaire.
Потому что это наша главная история: Parce que c'est notre véritable histoire principale.
Борьба с коррупцией - главная задача лидеров реформистов Михаила Саакишвили, юриста-выпускника Колумбийского университета, Нино Бурджанадзе, действующей главы государства и спикера парламента, и Зураба Жвания, бывшего спикера парламента. Se prononcer contre la corruption reste tâche essentielle pour le leader réformiste Mikhaïl Saakashvili, un avocat formé à l'université de Columbia, Nino Burjanadze, le chef d'État par intérim et porte-parole du parlement, et Zurab Zhvania, ancien porte-parole du parlement.
И какова же их главная забота? Et quelle est leur principale préoccupation ?
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире. Les maladies du coeur sont la principale cause de décès dans le monde.
Но, в действительности, главная причина обамамании, возможно, более сложна. Mais la raison principale de l'Obamamania est peut-être plus complexe.
Это и есть главная психологическая чума человечества в 21 веке. C'est le fléau psychologique principal de l'humanité du 21ème siècle.
Главная проблема заключается в чрезвычайно низком качестве системы образования в регионе. Le principal problème vient de la médiocrité du système éducatif de la région.
Конечно, главная цель этого проекта заключается в разработке автомобиля для слепых. Bien sûr, le principal but de ce projet est de développer une voiture pour les aveugles.
Главная причина в том, что природа экономического восстановления в США изменилась. Une des raisons principales à cela est le profond changement dans la nature des cycles américains de reprise économique.
Но в этом, конечно же, и состоит главная цель валютного союза. C'est pourtant le principal objectif d'une union monétaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!