Sentence examples of "не" in Russian with translation "sans"

<>
Он умер, не составив завещания. Il est mort sans avoir fait de testament.
Он уехал, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
"Без Китая - ничего не предпринимать!" rien sans la Chine !
Он ушёл, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Сделайте так, не поворачивая запястье. Faites ça sans bouger le poignet.
Ты сделал это не подумав. Tu as fait cela sans réfléchir.
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
Они могут уничтожать, но не создавать. Elle entend détruire, sans rien créer.
А если не столкновения, то что? Alors, sans l'existence d'un impact, quoi d'autre?
Теперь вы не беспомощны на заправке. Donc vous n'êtes plus sans défense à la pompe.
менять тональность, не боясь огромных диссонансов. en changeant de tonalité sans risquer d'être trop dissonant.
Это совсем не сахарная история сахара. C'est une histoire du sucre qui a un enrobage sans sucre.
После развода он пьёт не просыхая. Il boit sans discontinuer, depuis son divorce.
Том исчез, не оставив и следа. Tom a disparu sans laisser de trace.
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? Comment peuvent-ils participer sans s'assimiler ?
Слишком много больных не получают лечения. Trop de malades restent sans soins.
Они предпочли получать деньги, не работая. Ils préféraient être payés sans avoir à travailler.
Он ушёл, не сказав ни слова. Il partit sans dire un mot.
Но это и не совсем круг: Sans pour autant former un cercle :
Не попрощавшись, он растворился в толпе. Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.