Sentence examples of "поговорите" in Russian

<>
Найдите артиста или писателя, или, боже упаси, найдите философа и поговорите с ним. Trouvez un artiste ou un écrivain - ou, Dieu vous en préserve, trouvez un philosophe et parlez leur.
Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм. Vous parlez avec un coureur, je vous garantis qu'au bout de 30 secondes la conversation tourne autour des blessures.
Вы вернетесь в офисы или поговорите с друзьями, чтобы разжечь огонь перемен в игровой революции. Vous êtes ceux qui doivent retourner au bureau ou parler à vos amis et allumer le feu du changement dans la révolution du jeu.
Или вы думаете, что когда вы выйдете к людям и поговорите с ними, то вам удастся реализовать уголовную и материальную ответственность? Pensez-vous que si vous allez voir les gens et leur parler, vous réussirez, par exemple, à imposer la responsabilité matérielle et pénale ?
И если вы поговорите с некоторыми менеджерами, вы узнаете, что они не хотят, чтоб их служащие работали из дома, именно по этим причинам. Et si vous parlez à certains directeurs, ils vous diront qu'ils ne veulent pas que leurs employés travaillent chez eux à cause de ces distractions.
Однако сейчас, когда холодная война окончена, существует универсальный консенсус в исламском мире и почти то же мы можем наблюдать в Соединенных Штатах если вы поговорите с людьми и спросите их, то окажется, что нет причин, препятствующих сосуществованию демократии и ислама. Mais maintenant que la Guerre froide est terminée, il y a un consensus presque universel dans le monde musulman - et à peu près pareil ici aux USA, si vous parlez aux gens et leur posez la question, sur le fait qu'en principe, il n'y a pas de raison pour que démocratie et Islam ne puissent pas coexister.
Я поговорил с ним вчера. Je lui ai parlé hier.
Я поговорил со своей дочерью, Il a fallu que je parle à ma fille.
Ты поговорил со своей женой? Tu as parlé avec ta femme ?
Я поговорил с ней вчера. Je lui ai parlé hier.
Мы поговорим об этом завтра. Nous en parlerons demain.
Аплодисменты Давайте поговорим о маниях. Parlons des passions.
И давайте поговорим о трудоустройстве. Parlons d'emplois.
Мы поговорим об этом позже. Nous en parlerons plus tard.
Тебе следует поговорить с Томом. Tu devrais parler à Tom.
С кем ты хочешь поговорить? Avec qui veux-tu parler?
Могу я с тобой поговорить? Est-ce que je peux te parler ?
Мне надо с ним поговорить. Il me faut lui parler.
Можно мне с Вами поговорить? Puis-je vous parler ?
О чём Вы хотите поговорить? De quoi voulez-vous parler ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.