Exemplos de uso de "создали" em russo com tradução para o francês

<>
Мы создали полностью цифровую голову человека. Nous avons créé une tête humaine 100% numérique.
Мы создали команду, отличную команду, и начали этим заниматься. Nous avons alors constitué une grande équipe, et nous avons commencé à faire cela.
Итак, они создали вот эти артефакты. Donc, ils ont créé ces objets.
Эти противоборствующие силы в королевстве создали почти непреодолимое препятствие для реформ. Ces forces d'opposition à l'intérieur du Royaume constituent un obstacle presque insurmontable.
Настолько сложна экономика, которую мы создали. C'est le niveau de complexité de l'économie que l'on a créée.
В 1815 году Российская империя, Австрийская империя и Прусское королевство создали Священный союз. En 1815, l'Empire russe, l'Empire d'Autriche et le Royaume de Prusse constituent la Sainte-Alliance.
Какие виды животных создали эту цивилизацию? Quelle espèce animale a créé cette civilisation?
Эти проекты, направленные на практичные цели, впервые создали элементы, необходимые для эффективного создания государственной системы Палестины. Mais ces projets fondés - pour la première fois - sur des détails pratiques constituent la pierre d'assise indispensable à l'établissement d'un état-nation palestinien.
Они создали среду счастья для Дэйва. Ils ont crée un habitat pour le bonheur de Dave.
Прошедшей осенью мы создали рабочую группу под эгидой организации "Общество Азии", чтобы обсудить возможности того, как США лучше встать на путь сотрудничества с Бирмой. A l'automne dernier, nous avons constitué un groupe de travail sous les auspices de l'Asia Society pour évaluer la meilleure manière dont les Etats-Unis pourraient engager des discussions avec la Birmanie.
Они создали своего рода индустриальную экосистему. Ils avaient crée un écosystème industriel, qui avait du sens.
То есть они создали органического робота. Ils ont à présent créé un robot organique.
Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки. Nous avons créé des marchés financiers extrêmement complexes.
То, что мы сделали, мы создали экономику. Ce que nous avons fait, c'est créer des économies.
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. Ces transactions créent des alliés, pas des ennemis.
Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом. Nous avons donc créé ce qu'on appelle le cerveau collectif.
Они создали соревнование по созданию бизнес планов. Ensuite ils ont créé un concours de business plan.
Они создали так называемую информационную коробку для лекарств. Et ils ont créé cette chose que l'on appelle la "drug facts box".
Они создали что-то вроде робота-насекомого, жукобота. Ils ont créé un genre d'insecte robot, ou bugbot.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы. Les monopoles d'État démolissent ce que les entreprises privées ont créé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!